Local customs dictate how we inter our deceased loved ones with care and respect.
Lokale Bräuche bestimmen, wie wir unsere verstorbenen Liebsten mit Sorgfalt und Respekt bestatten.
Before winter, they made plans to inter the roses in the ornate garden.
Vor dem Winter planten sie, die Rosen im prunkvollen Garten zu begraben.
During the service, they decided to inter her remains in the churchyard.
Während des Gottesdienstes beschlossen sie, ihre Überreste auf dem Kirchhof zu beerdigen.
The dean prefers to be seen as primus inter pares among colleagues.
Der Dekan möchte unter seinen Kollegen als primus inter pares gelten.
Among renowned conductors, she is often described as primus inter pares.
Unter renommierten Dirigenten wird sie häufig als primus inter pares beschrieben.
Traditionally, the pope was regarded as primus inter pares among bishops.
Traditionell galt der Papst als primus inter pares unter den Bischöfen.
Historically, the city's mayor was primus inter pares within the council.
Historisch war der Bürgermeister der Stadt primus inter pares im Rat.
He established an inter vivos trust for his children's education.
Er richtete einen Lebendtrust für die Ausbildung seiner Kinder ein.
In this collective leadership model, one spokesperson acts as primus inter pares.
In diesem kollektiven Führungsmodell fungiert ein Sprecher als primus inter pares.
The orchestra's concertmaster functions as primus inter pares among the string players.
Der Konzertmeister des Orchesters fungiert als primus inter pares unter den Streichern.
In our firm, the senior partner remains primus inter pares among the partners.
In unserer Kanzlei bleibt der Seniorpartner primus inter pares unter den Teilhabern.
The founding partner remains primus inter pares despite the firm's rapid expansion.
Der Gründungspartner bleibt trotz des raschen Wachstums der Kanzlei primus inter pares.
The lawyer explained the benefits of an inter vivos arrangement during the meeting.
Der Anwalt erläuterte während des Treffens die Vorteile einer Regelung zu Lebzeiten.