Examples with "intergenerative" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On request, we give a lecture about our perception of efficiency regarding the inputs of elder staff members and about our strategies like intergenerative team formation, bow career or body-soul-spirit programme to support manpower of the ageing workforce in front of your organization as well.
Auf Anfrage halten wir gerne einen Vortrag über unsere Sichtweise der Effizienz beim Einsatz älterer Mitarbeiter und über unsere Strategien wie die intergenerative Teambildung, die Bogenkarriere oder das Körper-Geist-Seele-Programm zur Unterstützung der Arbeitskraft im Alter auch vor Ihrer Organisation.
10.02.11 NRW in consolidation dilemma: Intergenerative fairness forbids any further stacking up of debts just like neglecting future spending in education.
10.02.11 NRW im Konsolidierungs-Dilemma: Intergenerative Gerechtigkeit verbietet das weitere Aufhäufen von Staatsschulden ebenso wie die Vernachlässigung der Zukunftsaufgaben in der Bildung.
Analyzing the intergenerative transmission of attitudes between mothers and their children the study illustrates how autoregressive stability analysis and growth analysis compliments each other. (author's abstract)... view less
Die Studie zeigt am Beispiel der intergenerativen Transmission von Einstellungen zwischen Müttern und ihren Kindern, in welcher Weise sich autoregressive Stabilitäts- und Wachstumskurvenanalysen gegenseitig ergänzen können.
Silke Z. heads the ehrenfeldstudios, an intergenerative and interdisciplinary production and work place for free dance in Cologne.
Silke Z. leitet die ehrenfeldstudios, eine intergenerativ und interdiszipliär ausgerichtete Produktions- und Arbeitsstätte für den freien Tanz in Köln.
In the diary studies we integrate the diary method of the developmental psychologist Charlotte Bühler to analyse experience and behave of young and old people in intergenerative contact and situations.
In den Tagebuchstudien nehmen wir die Methode der Entwicklungspsychologin Charlotte Bühler auf, um das Seelenleben von Jugendlichen in der Begegnung mit alten Menschen zu ergründen.
As an independent youth welfare organisation, the main task at Haus Steinstraße is to offer integrative, intergenerative and intercultural educational work with children and young people.
Im Haus Steinstraße, als freier Träger der Jugendhilfe, besteht die Hauptaufgabe in der integrativen, intergenerativen und interkulturellen Bildungsarbeit mit Kindern und Judgendlichen.
WOYKE, ANDREAS: Intergenerative justice and responsibility in view of nanotechnological applications and visions.
Verantwortung im Blick auf nanotechnologische Anwendungen und Visionen.
Intergenerative Kommunikation - Intergenerational communication - Biographical narrating between young and old in view of the spectrum of identity - Presentation - Relation - Learning.
Biografisches Erzählen zwischen Jung und Alt im Spektrum von Identität - Präsentation - Beziehung - Lernen.
Andere resultaten
By their experiences of many years in the intercultural exchange however they can use now their authority for the organization of a intergenerativen dialogue.
Durch ihre langjährigen Erfahrungen im interkulturellen Austausch jedoch können sie nun ihre Kompetenzen für die Gestaltung eines intergenerativen Dialogs nutzen.
Many of the 11 assignment organizations took and in interesting way into their program integrated the requirement of intergenerativen learning seriously.
Viele der 11 Entsendeorganisationen haben den Anspruch des intergenerativen Lernens ernst genommen und auf interessante Weise in ihr Programm integriert.
Protecting our environment concerns us all and is not only a question of the survival of a rare tadpole but also of global and intergenerativ justice.
Umweltschutz geht uns alle an und ist nicht nur eine Frage des Überlebens seltener Kaulquappenarten, sondern globaler und intergenerationeller Gerechtigkeit.
The Intergeneration Platform is intended for users aged thirteen and older.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.