Rainbow is capable offering suitable products due to its wide program.
The model is capable to press wholes into thin paper.
Every universe has a monad which is capable of having feelings.
Jedes Universum besitzt eine Monade, die zu Empfindungen fähig ist.
I ken very well what your army is capable of.
Ich weiß sehr gut, wozu Ihre Armee fähig ist.
I would love to see what he is capable of.
Ich möchte zu gern sehen, wozu er fähig ist.
You have no idea what your father is capable of.
Du hast keine Ahnung, wozu dein Vater fähig ist.
What your body is capable of doing at this moment.
Was Ihr Körper zum Tun an diesem Moment fähig ist.
I'm just reminding you what he is capable of.
Ich erinnere dich nur daran, wozu er fähig ist.
I would show him what a man with cause is capable of.
Ich will ihm zeigen, wozu ein Mann mit Beweggrund fähig ist.
You don't understand what this man is capable of.
Du verstehst nicht, zu was dieser Mann fähig ist.
The electrostatic precipitator is capable of handling large volumes of gas efficiently.
Der elektrostatische Abscheider ist in der Lage, große Gasmengen effizient zu bewältigen.
Because it is capable of learning any kind of specific language.
Denn sie ist in der Lage, jede erdenkliche Fachsprache zu lernen.
Last night, I saw what this man is capable of.
Letzte Nacht habe ich erfahren, wozu dieser Mann fähig ist.