Gasschweißen eignet sich gut, um verschiedene Metallarten effektiv zu verbinden.
Gas welding is suitable for joining different types of metals effectively.
Es eignet sich als einen kleinen Snack und praktisch für unterwegs.
It is suitable as a small snack and convenient for travel.
Duschgel ist sehr sanft und eignet sich für die ganze Familie.
Shower gel is very gentle and is suitable for the whole family.
Der Teig eignet sich langsam, da es ziemlich schwer ist.
The dough is suitable slowly as it is quite heavy.
Sie eignet sich für alle Materialien, die nicht spröde sind.
It is suitable for all materials that are not brittle.
Die leichte, frisch duftende body lotion classic eignet sich für jedes Hautbild.
This light, fresh body lotion classic is suitable for all skin types.
Diese Aktivität eignet sich für diejenigen, die gerne segeln oder lernen möchten.
This activity is suitable for those who enjoy sailing or want to learn.
Er eignet sich bei groben und feinen Schmutz - trocken oder feucht.
It is suitable for both coarse and fine dirt - dry or moist.
Diese Maske eignet sich zum verkleiden für halloween or carnival.
This mask is suitable for dress for halloween or carnival.
Kompakt und vielseitig, eignet es sich für jedes Vorhaben.
Compact and versatile, it is suitable for all kinds of projects.
Die Tour eignet sich für jedermann, ist aber körperlich etwas anspruchsvoll.
The trip is suitable for everyone, but somewhat physically demanding.
Es eignet sich sowohl für luxuriöse Interieurs als auch für die prägnantesten.
It is suitable both for luxurious interiors and for the most concise.
Das Schiff eignet sich dazu, ganzjährig komfortabel zu fahren.
The ship is suitable for sailing comfortably all year round.