We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Problem objektiv
As a consequence, it pays off to hire external consultants who will approach the issue objectively and professionally.
Deshalb lohnt es sich, Dritte einzusetzen, die das Problem objektiv und professionell behandeln.
This will provide another opportunity for all the main players to debate the issue objectively and to prepare a clear approach to this problem.
Dadurch ergibt sich eine weitere Möglichkeit für alle Hauptakteure, das Problem objektiv zu diskutieren und einen eindeutigen Ansatz zu dessen Lösung vorzubereiten.
All we can do is ask all those in positions of responsibility to discuss this issue objectively and shrewdly, without polarising.
Wir können alle Verantwortlichen nur darum bitten, sachlich, ohne Polemik und mit Augenmaß über dieses Thema zu diskutieren.
To evaluate the issue objectively, it is helpful to understand the various states of network products.
Um die Thematik objektiv bewerten zu können, ist es hilfreich, die verschiedenen Zustände von Netzwerkartikeln zu kennen.
I do so especially as there are so many charlatans up to no good online with their nutritional supplements that I try to deal with this issue objectively.
Vor allem auch deswegen, weil im Internet viele Scharlatane mit Nahrungsergänzungen ihr Unwesen treiben, versuche ich, sachlich mit dem Thema umzugehen.
Is there any likelihood that Jean-Claude Trichet, as chairman of the ethics committee, will look at this issue objectively and dispassionately, ignoring his own past? After EU-Ombudsman Emily O'Reilly has come to the conclusion that...
Wie groß ist wohl die Wahrscheinlichkeit, dass ein Jean-Claude Trichet, mit seiner eigenen einschlägigen Vergangenheit, als Vorsitzender der EZB-Ethikkommission unbefangen und objektiv das ethische Für und Wider dieses Vorgehens bewertet?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.