We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
es erklärte
Das Unternehmen ist
After the change of the Polish government in October 2007, the position of the Polish Ministry of Environment changed and it has declared its intention to complete the designation of SPAs by June 2008 and Habitats Directive sites by the end of 2008.
Nach dem Regierungswechsel im Oktober 2007 änderte das Umweltministerium seine Haltung, und es erklärte seine Absicht, bis zum Juni 2008 die besonderen Schutzgebiete vollständig auszuweisen und die Habitat-Richtlinien bis Ende 2008 umzusetzen.
Each final beneficiary participating in the operation is responsible for irregularities in the expenditure which it has declared.
Jeder an dem Vorhaben beteiligte Endempfänger ist für Unregelmäßigkeiten bei den von ihm geltend gemachten Ausgaben verantwortlich.
The committee responsible may decide to draw up a report or otherwise express its opinion on petitions it has declared admissible.
Der zuständige Ausschuss kann beschließen, über die von ihm für zulässig erklärten Petitionen Berichte auszuarbeiten oder dazu in anderer Weise Stellung zu nehmen.
Fonseca has announced that it has declared 2016 as a classic vintage.
Fonseca hat angekündigt, 2016 zu einem klassischen Jahrgang zu erklären.
Each beneficiary participating in the operation shall assume responsibility in the event of any irregularity in the expenditure which it has declared.
Jeder an der Operation beteiligte Begünstigte trägt die Verantwortung im Fall von Unregelmäßigkeiten der von ihm gemeldeten Ausgaben.
Critics accuse the government of wanting to weaken the court because it has declared previous government plans to be unconstitutional.
Kritiker werfen der Regierung vor, sie wolle das Gericht schwächen, weil es vorangegangene Vorhaben der Regierung für verfassungswidrig erklärt hatte.
The junta has to understand that her release will serve the interests of the regime, as it has declared its desire to move on in the process of national reconciliation.
Die Junta muss begreifen, dass ihre Freilassung den Interessen des Regimes nützt, da sie erklärt hat, es sei ihr Wunsch, im Prozess der nationalen Versöhnung voranzukommen.
It is, secondly, presupposed that you must, in theory at least, join us in trusting the industry to actually do what it has declared itself willing to do.
Eines zweites Vertrauen wird vorausgesetzt, an dem Sie sich theoretisch mit uns beteiligen müssen, nämlich dass die Industrie das, was sie tun zu wollen erklärt hat, auch wirklich umsetzt.
And by the same token it has declared that the long and trying period of war, division and nationalism is well and truly over.
Gleichzeitig hat das Land damit zum Ausdruck gebracht, dass die lange und mühselige Zeit des Kriegs, der Teilung und des Nationalismus endgültig der Vergangenheit angehört.
The EU is providing a framework through a number of mechanisms and at the same time it has declared zero tolerance on fraud.
The current framework has proven to be effective at creating a competitive, innovative and high growth market for communications services in Europe, while at the same time it has declared its intention to balance the needs of service providers, consumers and national interests.
Der geltende Rechtsrahmen hat sich als effizientes Instrument für die Schaffung eines wettbewerbsfähigen, innovativen und wachstumsstarken Marktes für Kommunikationsdienste in Europa erwiesen, wobei gleichzeitig der Wille bekundet wurde, auch die Erfordernisse der Dienstleister und Verbraucher sowie die nationalen Interessen ausgewogen zu berücksichtigen.
According to the preamble to the law, it should be sufficient if the intermediary documents that, vis-à-vis its supplying business, it has declared that it wants to use the VAT ID no.
Nach der Gesetzesbegründung soll es ausreichen, wenn der Zwischenhändler dokumentiert, dass er gegenüber seinem leistenden Unternehmer erklärt hat, die ihm vom Abgangsstaat der Ware erteilte USt-IdNr.
Parliament must reiterate what it has declared many times in recent years, including last May.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.