Examples with "its entitlement programs" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Recall that the US government has not saved in any of its entitlement programs, and that it has a massive shortfall in them, measuring in the tens of trillions of dollars.
Rufen Sie sich in Erinnerung, dass die US-Regierung für keines der Versorgungsprogramme etwas angespart hat und dass es bei diesen einen massiven Fehlbetrag gibt, der mehrere zehn Billionen Dollar beträgt.
Andere resultaten
Our greatest fiscal challenges are created by the long-term unfunded promises of our entitlement programs.
Unsere größten haushaltspolitischen Herausforderungen ergeben sich aus den langfristigen unfinanzierten Versprechen unserer Leistungsanspruchsprogramme.
Possible use cases include law enforcement, mobile border control, registration of refugees, entitlement programs or the verification of identities at major events.
Mögliche Anwendungsbereiche sind unter Anderem die mobile Grenzkontrolle, die Erfassung von Flüchtlingen oder die Identitätsprüfung bei Großereignissen.
Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions.
Die Neoliberalen nahmen die Kosten der Sozialprogramme und die Partikularinteressen der Gewerkschaften ins Visier.
Americans never would alter the way entitlement programs are funded or education administered without serious study and widespread debate.
Amerikaner würden niemals die Art und Weise, wie Berechtigungsprogramme finanziert sind oder Bildung geführt wird, ändern, ohne tiefgreifende Untersuchungen und weitreichende Debatte.
Entitlement programs would likely be reduced, but not enough to offset a substantial intergenerational burden transfer.
Die Sozialprogramme würden gekürzt, aber nicht genug, um die Lastenverschiebung auf die nächste Generation entscheidend zu verringern.
That situation comes about because the entitlement programs are wealth transfer programs, not savings accounts, and they depend on a significant surplus of current workers to retirees.
Diese Situation entstand, weil die Versorgungsprogramme Werte-Transfer-Programme sind und keine Sparguthaben. Zudem hängen sie von einem signifikanten Überschuß an aktuellen Einzahlern gegenüber den Pensionären ab.
Unless the growth of these entitlement programs is curbed now, today's young will pay dearly for that mistake, in the form of higher taxes now and lower benefits when they are old.
Wenn das Wachstum dieser Sozialansprüche nicht gestoppt wird, wird die heutige junge Generation für diesen Fehler teuer bezahlen, in Form von sofortigen höheren Steuern und geringeren Renten im Alter.
Okay, governor romney said we can't reduce our debt without changes to the entitlement programs.
Was will Gouverneur Romney am Sozialhilfeprogramm ändern, um unsere Schulden zu senken?
More flexible labor markets and reform of entitlement programs would further allow Europe to confront the demands of greater competition without recourse to insular protections, such as those placed on labor migration.
Flexiblere Arbeitsmärkte und eine Reform der Sozialleistungsprogramme würden es Europa darüber hinaus ermöglichen, sich den Ansprüchen einer stärkeren Konkurrenz zu stellen, ohne auf insulare Schutzmaßnahmen zurückzugreifen, wie sie für die Arbeitsmigration getroffen wurden.
Many countries require sweeping reforms to make their tax systems more efficient and their entitlement programs - including their pension schemes - more realistic.
In vielen Ländern sind umfassende Reformen erforderlich, um die Steuersysteme effizienter zu machen und die gesetzlichen Ansprüche - einschließlich der Renten - stärker der Realität anzupassen.
The response from America's Democratic Party, which has traditionally represented this constituency, was to promise affordable universal health care and more education spending, while also protecting government jobs and entitlement programs.
Die diese Wählerschaft traditionell vertretende Demokratische Partei versprach erschwingliche allgemeine Gesundheitsvorsorge, mehr Ausgaben für Bildung und den Schutz öffentlicher Arbeitsplätze sowie der Sozialleistungen.
Substantial fiscal cuts would need to be made in entitlement programs in the U.S. and Europe
In den USA und Europa wären bei den staatlichen Zuwendungen erhebliche Einsparungen vonnöten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.