She felt a jolt when her car stalled while changing lanes.
Sie spürte einen Ruck, als ihr Auto beim Spurwechsel abwürgte.
So you give a jolt - and try it out.
Also gib dir einen Ruck - und probier es aus.
He switched gears and felt the cogging jolt of a rough transition.
Er schaltete und spürte den ruckartigen Stoß eines holprigen Gangwechsels.
During our third trial we experienced a brief but sizable jolt.
Beim dritten Testlauf gab es einen kurzen, heftigen Stoß.
One jolt is so much pain, you can't even imagine.
Ein Schock tut so weh, dass es unvorstellbar ist.
When I touched it, my hand suddenly received a painful jolt.
Als ich es berührte, bekam meine Hand einen schmerzvollen Schock.
A sudden jolt on the bus helped bring round the weary passengers.
Ein plötzlicher Ruck im Bus half, die müden Passagiere wach zu rütteln.
The jolt that now goes throughout this world changes everything.
Der Ruck, der nun durch die Welt geht, verändert alles.
Another jolt and he hang in the belts of his parachute.
Ein weiterer Ruck und er hing in den Gurten seines Fallschirms.
I got up and suddenly felt a jolt in my knee.
Ich stand auf und spürte plötzlich einen Ruck in meinem Knie.
With a little jolt he raises his arm for the attack.
Mit einem kleinen Ruck hebt er den Arm zum Angriff.
Voile! an inexpensive way to survive the initial jolt.
Voilà! Ein billiger Weg den ersten Stoß zu überleben.
With a sudden jolt, the elevator lurched and then stopped.
Mit einem plötzlichen Ruck zuckte der Aufzug und blieb dann stehen.