Examples with "kernel driver installation" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you have an Ethernet connection for which the installer doesn't have built-in support, you may need both the install system boot files and the kernel and peripheral driver installation files.
Wenn Sie eine Ethernet-Verbindung haben, aber die Netzwerkkarte vom Installer nicht erkannt wird, benötigen Sie die Boot-Dateien und die Dateien mit Kernel und Treibern.
After the installation of the kernel driver the application should run properly.
Most cards of later types require the installation of a kind of "kernel driver" before they are accessible at all.
Bei den meisten Karten neueren Typs muss zunächst eine Art "Kerntreiber" installiert werden, bevor die Karte überhaupt ansprechbar ist.
When the installation hangs after one of those confirmations, this gives some hints about hardware incompatibilities or kernel driver problems.
Sollte die Installation nach solch einer Bestätigung hängen bleiben ist das ein Hinweis auf mögliche Hardware-Inkompatibilitäten oder Kernel-Treiber Probleme.
The esp kernel driver module is broken which means that installation from CD-ROM is broken for most sparc32 systems.
Der esp-Kerneltreiber ist defekt was bedeutet, dass die Installation von CD-ROM auf den meisten Sparc32-Systemen nicht funktioniert.
However, if you need to immediately reinstall the OfficeScan client after uninstallation and the installation package has a new version of a kernel mode driver, restart is necessary to unload the previous kernel driver version and load the new one.
Wenn Sie jedoch den OfficeScan Client unmittelbar nach der Deinstallation erneut installieren müssen und das Installationspaket eine neuere Version des Kerneltreibers enthält, ist ein Neustart erforderlich. Dabei wird die Vorgängerversion des Kerneltreibers deinstalliert und die neue Version installiert.
For sparc32 CD-ROM support is broken in the esp kernel driver; use the netboot installation method instead.
Debian installer for Squeeze does not include PATA kernel drivers, which makes it impossible to complete the installation from CD media on systems which require these drivers to access the CD-ROM drive (for example, Ultra 10), as the installer will fail to detect it.
Der Debian-Installer für Squeeze enthält keine PATA-Kerneltreiber, wodurch es unmöglich wird, die Installation von CD-Medien auf Systemen zu beenden, die diese Treiber für den Zugriff auf das CD-ROM-Laufwerk benötigen (beispielsweise Ultra 10), da der Installer diese nicht erkennt.
It is not mandatory to reboot after each driver installation.
Es ist nicht zwingend erforderlich nach jeder Treiberinstallation neu zu starten.
Confirm this so that the driver installation is executed nearly automatically.
Dies ist zu bestätigen, so dass die Treiberinstallation weitestgehend automatisch erfolgt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.