Examples with "kernel is using" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Paged refers to the amount of virtual memory the kernel is using.
Ausgelagert bezieht sich auf die Menge von virtuellem Arbeitsspeicher, die von Kernel verwendet wird.
The width is set to 8 if the kernel is using the 32-bit data model, or to 16 if the kernel is using the 64-bit data model.
Beruht der Kernel auf dem 32-Bit-Datenmodell, wird die Breite auf 8, beim 64-Bit-Datenmodell auf 16 gesetzt.
Andere resultaten
You can use the uname - a command to find out what kernel your server is using.
Sie können den Befehl uname - a einsetzen, um herauszufinden, welchen Kernel Ihr Server verwendet.
The conversation between the components and the kernel is realised using the Extensible Markup Language (XML).
Der Informationsaustausch zwischen den Kompenten und dem Systemkern ist mit Hilfe der Extenxible Markup Language (XML) realisiert.
Further, although the kernel is accessed using int 80h, it is assumed the program will call a function that issues int 80h, rather than issuing int 80h directly.
Weiterhin wird, obwohl auf den Kernel durch int 80h zugegriffen wird, angenommen, dass das Programm eine Funktion aufruft, die int 80h verwendet, anstatt int 80h direkt aufzurufen.
Live kernel patching using kGraft is especially useful for quick response in emergencies (when serious vulnerabilities are known and should be fixed when possible or there are serious system stability issues with a known fix).
Das Live-Kernel-Patching mit kGraft eignet sich insbesondere als rasche Reaktion in Notfällen (wenn schwere Schwachstellen bekannt sind und sobald wie möglich behoben werden sollen oder wenn schwere Probleme mit der Systemstabilität vorliegen, für die eine Fehlerbehebung bekannt ist).
Work to support installation from floppy using 2.6 kernels is in progress.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.