Examples with "long programmes" and their translation in Duits
In some situations, a solution can be found only in the application of long programmes for the improvement of agricultural techniques.
In bestimmten Fällen sei daher eine Lösung nur durch Anwendung langfristiger Programme zur Verbesserung der landwirtschaftlichen Praxis möglich.
To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes.
Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
For too long programmes have been too complicated and have simply not reached the people who need help most.
Zu lange waren die Programme zu kompliziert und haben die Menschen, die am meisten Hilfe benötigen, einfach nicht erreicht.
Agora can offer whole day long programmes for students and teachers, it can be a great place even for class excursions.
Die Agóra kann sogar ganztägige Programme für Schüler/Innen und Lehrer/Innen anbieten, so kann es ein ausgezeichneter Schauplatz für einen Klassenausflug sein.
The opening hours are depending on the season but on weekends there are all day long programmes. The programmes are free of charge. The baroque church was built in 1777.
Die Öffnungszeiten sind saisonbedingt, wobei während den Wochenenden regelmäßige Programme organisiert werden, die für Badegäste kostenlos ist. Die Kirche von Lipót wurde 1777 gebaut, in typischem Barock-Stil, obwohl sie nur einen Turm hat.
They prepare three- to six-day long programmes for children that will leave them no time for swinging on the swings or playing in the sandbox, as they will be occupied with nature and animals all day long.
Für diese wird bei drei- oder sechstägigen „Ferien" ein Programm vorbereitet, bei welchem die Kinder weder für die Schaukel noch für den Sandkasten Zeit haben, da sie den ganzen Tag mit der Natur und Tieren beschäftigt sind.
European CIVIS AUDIO PRIZE - for radio programmes Prizes will be awarded to German-language programmes - in the areas of short programmes (up to six minutes) and long programmes (from six minutes up to 120 minutes).
Der AUDIO PREIS wird für deutschsprachige Radioeiträge aus der EU und der Schweiz vergeben - in den Bereichen kurze Programme (bis sechs Minuten) und lange Programme (ab sechs Minuten bis maximal 120 Minuten, inklusive PODCASTS).
Andere resultaten
Doctoral scholarships are awarded for this three year long programme.
Für das auf dreieinhalb Jahre angelegte Programm werden Promotionsstipendien vergeben.
For the opening, the long programme will focus on Gustav Klimt.
Zur Öffnung widmet sich das lange Programm Gustav Klimt.
Reserve in advance and ask for an appointment for a one-day or week-long programme.
Bitte reservieren Sie rechtzeitig einen Termin für unsere beliebten Tages- oder Wochenprogramme.
The year-long programme provides an extraordinary opportunity to explore Holland too.
Das einjährige Programm bietet eine hervorragende Gelegenheit, um auch Holland selbst zu entdecken.
Those who want to join the packed day long programme, have to get up very early.
The title brings with it a year-long programme of specially commissioned cultural events celebrating the city.
Dieser Titel beinhaltet ein Jahr mit einem Programm voller besonderer kultureller Events zu Ehren der Stadt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.