Are you not the lowliest of all people?
but like the lowliest peasant, he could not stop growing old.
Aber genau wie der niedrigste Bauer konnte er nicht verhindern, dass er älter wurde.
Amidst crisis, even the lowliest perspective could prove enlightening.
Inmitten der Krise konnte selbst die bescheidenste Perspektive erhellend sein.
The lowliest worker deserves respect just like the highest manager.
Selbst der bescheidenste Arbeiter verdient Respekt, genauso wie der höchste Manager.
At times, the lowliest job brought more joy than a prestigious title.
Manchmal brachte der unbedeutendste Job mehr Freude als ein prestigeträchtiger Titel.
Despite being the lowliest member of the team, he contributed great ideas.
Trotz dass er das unbedeutendste Mitglied des Teams war, brachte er großartige Ideen ein.
Even the lowliest creature needs a friend.
That's it, as a copyeditor, the lowliest of editors, a reader not even a writer, I'm not allowed to write, I've never met the writers.
Das ist alles, als Korrektor, der niedrigste der Lektoren, ein Leser, nicht mal ein Schreiber, ich darf nicht schreiben, ich habe die Schreiber nicht mal kennengelernt.
And you will be left behind to learn love, compassion, mercy, and honoring the lowliest soul - because they were purchased with My Blood and I dwell in them.
Und ihr werdet zurückgelassen werden, um Liebe, Mitgefühl und Barmherzigkeit zu lernen und die niedrigste Seele zu ehren, da sie wurden mit Meinem Blut erkauft wurden und Ich in ihnen lebe.
Remember, we are interested even in the lowliest sparrow.
Denken daran, wir interessieren uns sogar für den niedrigsten Spatz.
They are not the darkest, lowliest, or most backward of mankind.
Sie sind nicht die finstersten, geringsten oder rückständigsten Menschen.
This is where the grace goes, to the lowliest place.
Dies ist, wohin die Gnade fließt, an den niedrigsten Ort.
He treated everyone with respect, regardless of their lowliest status.
Er behandelte jeden mit Respekt, ungeachtet ihres bescheidensten Status.