We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
machen das Unmögliche
machen Unmögliches
machen sie das Unmögliche
das scheinbar Unmögliche
We are no magicians, that make the impossible possible.
Wir sind nicht der Zauberer, der Unmögliches möglich macht.
So become part of the community and make the impossible possible.
Also werdet Teil der Gemeinschaft und macht das Unmögliche möglich.
Our intention is to disrupt the status quo and make the impossible possible.
Unsere Intention ist es, das Bestehende aufzubrechen und das Unmögliche zu realisieren.
It's how they make the impossible seems perfectly natural.
Es geht darum, wie sie das Unmögliche völlig normal aussehen lassen.
A skilled prestidigitator can make the impossible seem effortless and entertaining.
Ein geschickter Zauberkünstler lässt das Unmögliche mühelos und unterhaltsam wirken.
If you're a hero make the impossible happen.
Wenn du ein Held bist dann mach das Unmögliche möglich.
With a team who would move mountains for you and make the impossible possible.
Mit einem Team, das für Sie Berge versetzt und Unmögliches möglich macht.
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
Wenn man das Unmögliche anpackt, macht man es möglich.
Our sales team will be happy to advise you - and can even make the impossible possible.
Unser Verkaufsteam berät Sie gern - und macht auch schon mal Unmögliches möglich.
For example when we make the impossible possible once again.
Zum Beispiel wenn wir wieder einmal gemeinsam das zunächst scheinbar Unmögliche doch möglich gemacht haben.
I love the challenge and make the impossible possible for you.
Ich bin eine sehr erfahrene, engagierte und kreative Herausforderung und mache das Unmögliche für Sie möglich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.