We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Members have mentioned the problems with professional mobility and the burden on healthcare systems.
Einige Abgeordnete haben die Probleme in Bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und die Belastung für Gesundheitssysteme erwähnt.
Earlier I mentioned the problems faced by certain eurozone economies, in dealing with losses of competitiveness resulting from an evolution above their average unit labour costs for example.
Ich erwähnte vorhin die Probleme einiger Volkswirtschaften des Euro-Währungsgebiets zum Beispiel im Umgang mit Verlusten an Wettbewerbsfähigkeit durch eine überdurchschnittliche Entwicklung ihrer Lohnstückkosten.
Several of you have mentioned the problems of the media and private life, the problem of the system of ownership, all difficult, controversial subjects on which subsidiarity has a full role.
Einige unter Ihnen haben das Problem der Medien und des Privatlebens angesprochen, das Problem des Eigentums, so viele schwierige und kontroverse Themen, bei denen das Subsidiaritätsprinzip voll angewandt werden muß.
You mentioned the problems families must face, both from without, as a couple and in relations between generations, as well as the tensions to which mixed marriages are subjected, especially regarding the religious education of their children.
Ihr habt Schwierigkeiten erwähnt, denen die Familien zu begegnen haben, sei es nach außen hin oder auf der Ebene der Ehepartnerschaft und des ehelichen Lebens, sowie auch Spannungen, denen Mischehen unterworfen sind, besonders hinsichtlich der religiösen Erziehung der Kinder.
He mentioned the problems caused by the lack of an early detection test for BSE in relation to determining the safety of meat.
Er verweist auf die Probleme, die durch das Fehlen eines Tests für die frühzeitige Erkennung von BSE und die damit verbundene Beurteilung der Sicherheit von Fleisch verursacht wurden.
He mentioned the problems regarding the Roma community; a stronger political commitment would be needed to better integrate this minority.
Er spricht die Probleme mit der Gemeinschaft der Roma an; um diese Minderheit besser zu integrieren, sei ein stärkeres politisches Engagement erforderlich.
Even though some of the previous speakers have already mentioned the problems that occurred in specific cases, I should like to emphasise that, so far, the history of the European capitals of culture has by and large been a successful one.
Auch wenn jetzt einige Vorredner und Vorrednerinnen schon gesagt haben, welche Probleme es im Einzelfall gegeben hat, möchte ich doch betonen, dass die Geschichte der europäischen Kulturhauptstädte bisher doch im Großen und Ganzen eine Erfolgsgeschichte gewesen ist.
Even though some of the previous speakers have already mentioned the problems that occurred in specific cases, I should like to emphasise that, so far, the history of the European capitals of culture has by and large been a successful one.
Auch wenn jetzt einige Vorredner und Vorrednerinnen schon gesagt haben, welche Probleme es im Einzelfall gegeben hat, möchte ich doch betonen, dass die Geschichte der europäischen Kulturhauptstädte bisher doch im Großen und Ganzen eine Erfolgsgeschichte gewesen ist.
In his address to you the Pope mentioned the problems of eliminating poverty and promoting development.
Der Papst hat in seiner Ansprache an die Bischöfe auch die Probleme der Entwicklung und der Bekämpfung der Armut angesprochen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.