The children of the middle classes rebelled against their fathers.
This affects low-income families and the middle classes in particular.
Das betrifft vor allem die einkommensarmen Familien und die Mittelschicht.
First, they are the party of the prosperous urban middle classes.
Zum einen sind sie die Partei der wohlhabenden städtischen Mittelschichten.
What type of regime will democracies with troubled middle classes produce? ...
Welche Art von Regime werden Demokratien mit aufgewühlten Mittelschichten hervorbringen? ...
At the same time, steadily growing middle classes change their eating habits.
Gleichzeitig verändern sich die Ernährungsgewohnheiten der wachsenden Mittelklassen.
The labor aristocracy and the bureaucratic technical and professional middle classes grew.
Die Arbeiteraristokratie und die bürokratischen technischen und professionellen Mittelklassen wuchsen.
The middle classes are rushing to withdraw money from bank cash machines.
Die Mittelschicht beeilt sich, Geld von Bankautomaten abzuheben.
Airline taxis are means of transport for the upper and upper middle classes.
Flugtaxis sind Verkehrsmittel für die Oberschicht und obere Mittelschicht.
The middle classes require however a very intensive literary effort.
Eine sehr intensive schriftstellerische Anstrengung verlangen aber die Mittelschichten.
New and affluent middle classes are emerging in these countries as a result.
In diesen Ländern entstehen neue kaufkräftige Mittelschichten.
Most of them are from the well-educated middle classes.
Die meisten von ihnen gehören zur gut gebildeten Mittelschicht.
Strong middle classes form the backbone of society.
Eine starke Mittelschicht ist das Rückgrat der Gesellschaft.