We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In order to maintain depositors' confidence, the minimum coverage level should be raised.
Um das Vertrauen der Einleger zu erhalten, sollte die Mindestdeckungssumme erhöht werden.
In order to maintain depositor confidence and attain greater stability on the financial markets, the minimum coverage level should therefore be increased to EUR 50000.
Um das Vertrauen der Einleger zu erhalten und eine größere Stabilität der Finanzmärkte zu erzielen, sollte daher die Mindestdeckungssumme auf 50000 EUR erhöht werden.
The minimum coverage level of Euros 20.000 has not been adjusted since 1994 and is no longer adequate in a number of countries given the distribution of savings.
Die vorgeschriebene Deckungssumme von mindestens 20000 EUR ist seit 1994 nicht angepasst worden und angesichts der Ersparnisverteilung in verschiedenen Ländern nicht mehr angemessen.
I believe our statement on the minimum coverage level, which should be adjusted for inflation when the directive is next revised, strikes a balance between the interests of the new Member States and those of the older ones.
Ich denke, mit unserer Aussage zur Mindestabsicherung, die bei der nächsten Novellierung der Richtlinie einen Inflationsausgleich erhalten sollte, haben wir einen Interessenausgleich zwischen neuen und alten Mitgliedstaaten in dieser Frage herbeigeführt.
As we know, the European minimum coverage level is set at EUR 20000, but of course it is actually far higher in many Member States.
Seit 1994 ist das Mindestschutzniveau auf europäischer Ebene, wie wir wissen, auf 20000 Euro festgelegt, in Wirklichkeit ist es in vielen Staaten natürlich sehr viel höher.
Therefore, the Directive should be revised in three key areas: - Increase of the minimum coverage level - Reduction of the payout delay to a maximum of 3 days - Termination of co-insurance 2.
Die Richtlinie sollte daher in drei zentralen Punkten geändert werden: - Erhöhung der Mindestdeckung - Verkürzung der Auszahlungsfrist auf höchstens 3 Tage - Abschaffung des Selbstbehalts.
5.3. Coverage level The current minimum coverage level is set at EUR 20000 with the option for Member States to determine a higher coverage.
5.3 Deckungssumme Derzeit ist eine Mindestabsicherung von 20000 EUR vorgesehen , wobei den Mitgliedstaaten freisteht , eine höhere Deckungssumme festzulegen.
The current minimum coverage level provided for in Directive 94/19/EC is set at EUR 20000 with the option for Member States to determine higher coverage.
Die Mindestabsicherung der Richtlinie 94/19/EG beträgt derzeit 20000 EUR, wobei die Mitgliedstaaten eine höhere Deckungssumme festlegen können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor minimum coverage level in het Engels