North Korea still hasn't given up its nuclear ambitions and sees its nuclear and missile programmes as vital to the preservation of its regime.
Nordkorea hat seine atomaren Ambitionen noch nicht aufgegeben und erachtet seine Kernwaffen- und Raketenprogramme als unverzichtbar für die Erhaltung seines Regimes.
There is a general obligation to monitor the flow of goods if it is suspected that they might be relevant to North Korea's nuclear or ballistic missile programmes or other weapons of mass destruction.
Es gibt eine allgemeine Verpflichtung zur Kontrolle von Güterströmen, wenn der Verdacht eines Bezugs zu nordkoreanischen Nuklear- und Raketenprogrammen oder anderen Massenvernichtungswaffen besteht.
The DPRK's nuclear weapons and missile programmes represent a severe threat to regional and global security.
Die Kernwaffen- und Raketenprogramme der Demokratischen Volksrepublik Korea stellen eine ernste Bedrohung der regionalen und globalen Sicherheit dar.
We expect North Korea to undertake concrete and credible steps leading to the complete, verifiable and irreversible cessation of its ballistic missile programmes and its programmes to develop weapons of mass destruction.
Wir erwarten von Nordkorea konkrete und glaubwürdige Schritte hin zur kompletten, verifizierbaren und irreversiblen Beendigung seiner ballistischen Raketenprogramme und seiner Programme zur Entwicklung von Massenvernichtungswaffen.
North Korea, it is argued, will never give up its nuclear weapons and missile programmes.
Nordkorea, so das Argument, werde seine Atomwaffen- und Raketenprogramme niemals aufgeben.
I believe that the subject of anti-missile defence must be made topical and be put on the European Union's agenda because we must be informed about the risk of proliferation of ballistic missile programmes.
Ich bin der Meinung, dass das Thema Raketenabwehr belebt und auf die Tagesordnung der Europäischen Union gesetzt werden muss, da wir über das Risiko der Verbreitung ballistischer Raketenprogramme informiert sein müssen.
I would have preferred it to be tougher on North Korea, but it still represents an acceptable compromise between the need to maintain an open dialogue and the necessity to press Pyongyang into giving up its nuclear and missile programmes.
Ich hätte mir gewünscht, dass wir mit Nordkorea härter ins Gericht gegangen wären, aber es ist dennoch ein akzeptabler Kompromiss zwischen dem Erfordernis, einen offenen Dialog aufrechtzuerhalten, und der Notwendigkeit, Pjöngjang zur Aufgabe seiner Atom- und Raketenprogramme zu bewegen.
In any event, they do not address the condemnation-worthy but very real existence of the North Korean nuclear and missile programmes.
In jedem Fall gehen sie an der verurteilungswürdigen, aber eben realen Existenz der nordkoreanischen Nuklear- und Raketenprogramme vorbei.
I strongly urge the Government in Pyongyang to end its nuclear weapon and missile programmes immediately and to refrain from carrying out further tests.
Ich fordere die Regierung in Pjöngjang nun eindringlich auf, ihre Nuklearwaffen- und Raketenprogramme unverzüglich einzustellen und weitere Tests zu unterlassen.
We urge North Korea to abandon all nuclear weapons and existing nuclear and ballistic missile programmes and to comply fully with its obligations under relevant UNSC resolutions and commitments under the September 2005 Joint Statement of the Six-Party Talks.
Wir fordern Nordkorea dringend auf, alle Nuklearwaffen und die bestehenden Nuklear- und Raketenprogramme aufzugeben und seinen Verpflichtungen aufgrund der einschlägigen Entschließungen des VN-Sicherheitsrates sowie der Gemeinsamen Erklärung der Sechs-Parteien-Gespräche vom September 2005 uneingeschränkt nachzukommen.
Controls various companies involved in work for the nuclear and missile programmes and involved in the foreign procurement advanced manufacturing technology in order to support them.
Sie kontrolliert verschiedene Unternehmen, die am Nuklear- und am Raketenprogramm mitarbeiten und an der Beschaffung von fortgeschrittener Herstellungstechnologie im Ausland zur Unterstützung der Programme beteiligt sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.