Her apparent modesty was only a cloak of invisibility for ruthless ambition.
Ihre scheinbare Bescheidenheit war nur eine Nebelkerze für ihren gnadenlosen Ehrgeiz.
Her fortunes changed overnight, yet her modesty diminished not one jot.
Ihr Schicksal änderte sich über Nacht, doch ihre Bescheidenheit schwand kein Jota.
At least I can console myself with the thought that your modesty...
Zumindest kann ich mich damit trösten, dass Eure Sittsamkeit...
You're all reaching that age now and have no modesty.
Ihr seid nun alle in dem Alter und habt keinen Anstand.
Intimate apparel is designed to provide both comfort and modesty for all wearers.
Unterwäsche ist darauf ausgelegt, sowohl Komfort als auch Anstand für alle Träger zu bieten.
His nouveau riche attitude annoyed colleagues who valued modesty over ostentatious spending.
Seine neureiche Einstellung verärgerte Kollegen, die Bescheidenheit mehr schätzten als protzigen Konsum.
Their mockery of fine dining revealed more invert snobbery than true modesty.
Ihr Spott über gehobene Restaurants verriet mehr umgekehrten Snobismus als wirkliche Bescheidenheit.
He valued modesty, preferring quiet reflection over loud celebrations.
Er schätzte Bescheidenheit und zog stille Reflexionen lauten Feiern vor.
His modesty in sharing credit created a positive environment in the office.
Seine Bescheidenheit beim Teilen des Verdienstes schuf ein positives Umfeld im Büro.
Her quiet modesty acts as a foil, making his arrogance painfully obvious.
Ihre stille Bescheidenheit dient als Kontrastfigur und macht seine Arroganz schmerzhaft deutlich.
Even in success, his modesty kept him grounded and relatable to others.
Selbst im Erfolg hielt ihn seine Bescheidenheit bodenständig und für andere nahbar.
Despite the applause, the artist's gaze down revealed her modesty.
Trotz des Applauses verriet der gesenkte Blick der Künstlerin ihre Bescheidenheit.
He wore his modesty like a badge of honor throughout his career.
Er trug seine Bescheidenheit wie ein Ehrenabzeichen während seiner gesamten Karriere.