In that isolated monastery, simple soup is the staff of life.
In jenem abgelegenen Kloster ist einfache Suppe das Brot des Lebens.
The monastery strictly forbids the consumption of ardent spirits within its walls.
Das Kloster verbietet den Konsum von Spirituosen innerhalb seiner Mauern strikt.
The abbot hoped his monastery would be remembered in an odour of sanctity.
Der Abt hoffte, sein Kloster bleibe im Geruch der Heiligkeit in Erinnerung.
The wounded knight sat on death's doorstep on the cold monastery bed.
Der verwundete Ritter lag im Sterben auf dem kalten Bett des Klosters.
The monks carefully distilled aqua vitae in the monastery's cool stone cellars.
Die Mönche brannten den Branntwein sorgfältig in den kühlen Kellern des Klosters.
Entering the monastery, he believed he could erase the slate forever.
Beim Eintritt ins Kloster glaubte er, endlich von vorne anfangen zu können.
The monastery's ancient rituals continued unchanged under someone's vigilant eye.
Die uralten Rituale des Klosters wurden unter jemandes wachsamen Auge unverändert weitergeführt.
In that remote monastery, a wise doctor of souls counseled visiting pilgrims.
In jenem abgelegenen Kloster betreute ein weiser Seelsorger die anreisenden Pilger.
As the prior prayed, the entire monastery gathered in quiet reverence.
Während der Prior betete, versammelte sich das ganze Kloster in stiller Andacht.
The prior of the monastery made important decisions for the community.
Der Prior des Klosters traf wichtige Entscheidungen für die Gemeinschaft.
After months in the monastery, he contracted a habit of early meditation.
Nach Monaten im Kloster hat er sich eine Gewohnheit angeeignet, früh zu meditieren.
In that monastery, the abbot ruled with a high hand over everyday life.
In diesem Kloster regierte der Abt mit eiserner Hand über den Alltag.
The monastery rose southwest of nowhere, far beyond the last mountain village.
Das Kloster erhob sich am Ende der Welt, weit hinter dem letzten Bergdorf.