But not that the world is arranged so unequal is monstrous.
Aber nicht dass die Welt so ungleich eingerichtet ist, ist monströs.
Any of them were really monstrous, extremely strong, beyond any imagination.
Jede von ihnen waren wirklich monströs, extrem stark, jenseits aller Vorstellungskraft.
They only find their pleasure in that which is monstrous and abominable.
Sie finden ihr Vergnügen nur in Sachen, die abscheulich und ungeheuerlich sind.
Their branches twist in pain and they become violent and monstrous.
Ihre Äste verbiegen sich vor Schmerz und sie werden aggressiv und ungeheuerlich.
Because knowledge means monstrous power and the correct formation of life.
Denn Wissen bedeutet ungeheure Macht und richtige Gestaltung des Lebens.
Among the former, one was of a most monstrous size...
Zu den ersteren, war einer von den meisten monströse Größe...
After you guys left, I dug into all things monstrous.
Nachdem ihr gegangen seid, erforschte ich sämtliche monströsen Dinge.
And that can affect their ability to be truly monstrous.
Und das kann ihre Fähigkeit, wirklich monströs zu sein, beeinträchtigen.
Sailors recounted tales of surviving the monstrous force of a tidal wave.
Matrosen erzählten Geschichten vom Überleben der monströsen Kraft einer Flutwelle.
It is a monstrous love and it makes monsters of us all.
Es ist eine monströse Liebe, die uns alle zu Monstern macht.
Guitars are abysmally deep, distorted and the riffwork monstrous.
Die Gitarren sind abgrundtief, verzerrt und das Riffing monströs.
Because you're putting yourself in the service of a monstrous endeavor.
Weil du dich selbst stellst im Dienste eines monströsen Unterfangens.
With the last blow, he managed to finish off the monstrous beast.
Mit dem letzten Schlag gelang es ihm, das monströse Ungeheuer endgültig zu vernichten.