Then, when you are muddle-headed, they indoctrinate you with their evil ideas.
Wenn man dann verworren ist, indoktrinieren sie dir ihre bösen Ideen.
She became muddle-headed, was disgusted, and vomited.
Sie wurde verworren, war angeekelt und erbrach sich.
I was kept drowsy and muddle-headed for a long time.
Ich wurde für eine lange Zeit schläfrig und konfus.
I was muddle-headed enough to believe them.
Ich war konfus genug, um ihnen zu glauben.
I had felt muddle-headed all the time during that period, which I now realize was because of the drugs.
Ich war die ganze Zeit über konfus - wegen der Drogen, wie ich nun begreife.
Please do not be muddle-headed, fellow practitioners!
Mitpraktizierende, bitte seid nicht verworren!
I was muddle-headed from sleep deprivation and from their lies.
Ich war ganz konfus vom Schlafentzug und von ihren Lügen.
By that time I was already muddle-headed from the electric shocks.
That's exactly what happened to our muddle-headed author.
And here's the muddle-headed penguin.
Also, various torture methods as well as sleep deprivation are used to torment practitioners until they are muddle-headed.
Des Weiteren werden Folter und der Entzug von Schlaf verwendet, um die Praktizierenden zu quälen, bis sie verwirrt sind.
But who would like to play as muddle-headed hero?
Sarah, where's your muddle-headed husband?