Examples with "new preprogrammed" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Whether they are used as an individual component or as a complete solution together with optimally adapted hydraulic motors and the new, preprogrammed travel drive software from Rexroth, they reduce the time and money spent on engineering new drive concepts.
Entweder als Einzelkomponente oder als komplette Lösung in Verbindung mit optimal abgestimmten Hydromotoren und der neuen, vorprogrammierten Fahrantriebssoftware von Rexroth verringern sie den Engineeringaufwand für neue Antriebskonzepte.
So the success of the first Corvette is also preprogrammed in New York in 1953.
So ist denn auch der Erfolg der ersten Corvette in New York 1953 vorprogrammiert.
New Chart Guarantee entitles customers who recently purchased a new, preprogrammed BlueChart g2 or g2 Vision microSD/SD card to 1 FREE update1 to the newest version of charts.
Mit der New Chart Guarantee wird sichergestellt, dass Sie beim Kauf einer neuen BlueChart g2 oder BlueChart g2 Vision microSD/SD Karte immer Anspruch auf das neueste verfügbare Kartenmaterial besitzt.
A library of preprogrammed processes permits a quick change to new workpiece types.
Eine Bibliothek mit vorprogrammierten Prozessen erlaubt einen schnellen Wechsel zu neuen Werkstücktypen.
All process parameters can be accessed through preprogrammed profiles or stored as a new profile.
Alle Arbeitsparameter können über voreingestellte Profile abgerufen oder zu einem neuen Profil abgespeichert werden.
If new plant components have to be integrated in the existing building with consideration of available equipment, surprises are preprogrammed in steel structure.
Müssen neue Anlagenteile unter Berücksichtigung von vorhandenen Apparaten, in bestehende Gebäude integriert werden, sind Überraschungen beim Stahlbau vorprogrammiert.
Moscow will not be able to accept the breaking of this contract without resistance, so that a new escalation level would be preprogrammed.
Moskau wird den Bruch dieses Vertrages nicht widerstandslos hinnehmen können und eine neue Eskalationsstufe des Konflikts wäre vorprogrammiert.
In the new process, a laser beam moves across the surface of the glass with absolute precision, following a preprogrammed path.
Combined with the enormous construction and operation costs of new buildings for several hundred beds, this situation means that a business/political scandal is often preprogrammed.
Gemeinsam mit den enormen Errichtungs- und Betriebskosten, die Neubauten für mehrere hundert Betten erfordern, ist damit der wirtschaftlich/politische Skandal meist schon vorprogrammiert.
But unfortunately, no reason with those concerned and the rest of humanity will emerge from all of the horrible events because new and even worse hatred as well as blood-demanding retribution are already preprogrammed.
Doch leider wird aus dem ganzen grausamen Geschehen keine Vernunft bei den Betroffenen und der übrigen Menschheit hervorgehen, denn neuer und noch schlimmerer Hass sowie blutfordernde rächende Vergeltung sind bereits vorprogrammiert.
The new Tridonic generation of dimmable PCA ballasts are equipped with an integrated SMART interface for the range of preprogrammed plugs.
Bei der neuen Tridonic-Generation dimmbarer Vorschaltgeräte PCA gibt es dazu eine integrierte SMART-Schnittstelle für die Palette der vorprogrammierten Plugs.
By letting self-learning algorithms find patterns and solutions in data instead of following preprogrammed rules, certain business systems will reach a new level of intelligence and efficiency.
Doch mithilfe selbstlernender Algorithmen können Muster in Daten aufgedeckt und automatisiert Lösungen gefunden werden, anstatt vorprogrammierten Regeln zu folgen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.