Diese sind bereits vorprogrammiert und können ohne die beiliegende Software genutzt werden.
These are already pre-programmed and can be used without the included software.
Magenprobleme sind dann, vor allem in der ersten Zeit, vorprogrammiert.
Stomach problems are then pre-programmed, especially during the first period.
Und sobald ich da dann quilte, ist das Chaos vorprogrammiert...
And as soon as I then quilt, chaos is inevitable...
Wir alle sind auf uns allein gestellt; Chaos vorprogrammiert.
Daher ist es vorprogrammiert, dass beide häufig und heftig aneinander geraten.
Therefore, it is preprogrammed that both often and violently clash.
Den braucht man schon vorprogrammiert, wobei er aber immer veränderbar bleibt.
You need to have this preprogrammed, but it should be changeable.
Alle wichtigen Prüfergebnisse sind bereits fertig vorprogrammiert und werden automatisch berechnet.
All the principal test results are pre-programmed and are calculated automatically.
Wo dies immer noch gemacht wird, ist ein schwerer Unfall vorprogrammiert.
Where this is still done, a heavy accident is pre-programmed.
Einige Standardexperimente sind schon vorprogrammiert und lassen sich einfach abrufen.
Some standard experiments are already pre-programmed and are easily called up.
Bußgelder sind daher vorprogrammiert und werden für alle Fahrzeugtypen angewendet.
Fines are therefore inevitable and applied to all vehicle types.
Ärger ist dann vorprogrammiert, wenn nicht rechtzeitig über Prävention nachgedacht wird.
Anger is pre-programmed, if prevention is not duly considered.
Sie sind sehr teuer, die Fahrer oft unverschämt und Abzocke vorprogrammiert.
They are very expensive, the drivers often outrageous and rip-off pre-programmed.
Insbesondere im Umgang mit neuen Technologien sind sie manchmal fast vorprogrammiert.
Especially when dealing with new technologies, they are sometimes almost inevitable.