Examples with "no... "The" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"No... no..." the girl said, unable to stop the tears.
"No..." the Commander anticipated his thought innocently.
"Nein..." fing der Kommandant seinen Gedanken unschuldig ab.
No, no, no... "The trials of war."
Andere resultaten
No, no... I meant the "transition to our dimension" part.
No, Grandma, no... "Believe in the stars."
"No..." was the honest reply. "For I will always have you with me in my heart."
"Nein...", war die ehrliche Antwort, "Denn du wirst im Herzen immer bei mir sein."
She was breaking apart. "No..." was the only word she could muster.
Sie fiel auseinander. „Nein..." war das einzige Wort, das sie zustande brachte.
No, no, no... "China" is the nickname of Janet Mpalume, the ARV Swallows' star striker!
"China" ist der Spitzname von Janet Mpalume, dem Stürmerstar der "ARV-Swallows"!
However, at the moment we approached him, he gave us a short and clear message: "No no... I have no coconuts..." End of the story. Related stories: Our house in Varkala
Er hatte reichlich Kokosnüsse im Angebot, als wir uns jedoch näherten gab er uns eine kurze und klare Botschaft: "Nein nein, ich habe keine Kokosnüsse..." Ende der Geschichte.
Mortimer Duke said it best... "No getting around the old minimum wage."
Mortimer Duke sagte: "Kein Ausweg vom Mindestlohn."
Please don't write to me and say that... "no one knows the day or the hour."
Bitte schreibt mir jetzt nicht... "Keiner kennt den Tag oder die Stunde."
What? - "All work and no play make Doris..." The pages are filled with it.
Was? - "Was du heute kannst besorgen..." Die Seiten sind voll davon.
So, I guess you said... "no" to the kids, "no" to the family.
Ich schätze, du hast also Kindern und Familie eine Absage erteilt.