Since injection into orbit the spacecraft's behaviour has been nominal.
Der Satellit verhält sich seit der Einbringung in die Umlaufbahn nominal.
Therefore, their value should rise in nominal terms with inflation.
Daher müsste ihr Wert nominal betrachtet mit der Inflation steigen.
She became the nominal head after years of dedication and hard work.
Sie wurde nach jahrelanger Hingabe und harter Arbeit zur nominellen Leiterin.
You attach great importance to the preservation of your nominal capital.
Sie legen großen Wert auf die Erhaltung des nominellen Kapitals.
In tort cases, nominal damages affirm that even minor violations deserve recognition.
In Deliktfällen bestätigt nominaler Schaden, dass auch geringfügige Verstöße Anerkennung verdienen.
The jury determined that nominal damages were appropriate due to the lack of evidence.
Die Geschworenen entschieden, dass nominale Schäden angebracht waren aufgrund mangelnder Beweise.
The lawyer explained that nominal damages are common in cases with no real injury.
Der Anwalt erklärte, dass nominale Schäden in Fällen ohne echte Verletzungen üblich sind.
But other nominal categories could also be used with verbs.
Aber andere nominelle Arten konnten auch mit Verben benutzt werden.
A nominal sentence must have a topic and at least one comment.
Ein nominaler Satz muss ein Thema und mindestens eine Anmerkung haben.
Many of them are free of charge while others have nominal fees.
Viele von ihnen sind kostenlos, während andere nominale Gebühren haben.
Yes, and management of a blog is purely nominal.
Ja, und das Management von einem Blog ist rein nominal.
The court awarded nominal damages to the plaintiff for the minor breach of contract.
Das Gericht sprach dem Kläger nominale Schäden für den geringfügigen Vertragsbruch zu.
There is much confusion with respect to nominal and absolute micron ratings.
Es gibt viele Verwirrung in Bezug auf die nominalen und absoluten Mikronwerte.