Let's synchronize our watches to normal time before the event starts.
Lass uns unsere Uhren auf die Normalzeit abstimmen, bevor die Veranstaltung beginnt.
This clock automatically switches between daylight saving and normal time based on the season.
Diese Uhr wechselt automatisch zwischen Sommerzeit und Normalzeit je nach Jahreszeit.
The remaining ten minutes of normal time passed with little incident and no goals.
We expect the hosts will not lose in the normal time.
Try to get your child into bed at her normal time.
During parallel operation, tasks can be completed in half the normal time.
Während des Parallelbetriebs können Aufgaben in der halben normalen Zeit abgeschlossen werden.
We will resume our regular meetings at normal time once daylight saving is over.
Wir werden unsere regelmäßigen Treffen wieder zur Normalzeit aufnehmen, sobald die Sommerzeit vorbei ist.
Let's set the meeting for normal time, so everyone can be there without confusion.
Lass uns das Treffen für die Normalzeit ansetzen, damit alle ohne Verwirrung dabei sein können.
I suppose we could eat at a normal time for once.
Wir könnten zu einer normalen Zeit essen.
During normal time, the sun sets at the expected hour, following the natural rhythm.
Während der Normalzeit geht die Sonne zur erwarteten Stunde unter und folgt dem natürlichen Rhythmus.
The normal time for a trip is over six months.
Die Normalzeit einer Reise beträgt über sechs Monate.
Something that exists out of its normal time.
Etwas, das außerhalb seiner normalen Zeit existiert.
Remember to check if your devices have automatically adjusted to normal time after the change.
Denk daran zu überprüfen, ob deine Geräte nach der Umstellung automatisch auf die Normalzeit angepasst wurden.