Download for Windows Premium
Publiciteit
not... not quite

Examples with "not... not quite" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It looks not... not quite...
Ja, so... scheint es... Ach was...
Not... Not quite yet.
Nein. Noch nicht.

Andere resultaten

No, he's not... he's not quite a mind reader.
Nein, er ist nicht gerade ein Gedankenleser.
Girls. So it's not... That's not quite the same.
Mädchen. Es ist also nicht das Gleiche.
Look... I'm just not... I'm not quite ready.
Ich bin noch nicht ganz bereit.
'Cause it's not... it's not quite clear from the script.
Das wird im Drehbuch nicht richtig klar.
But that's not all... Not quite Asia and not Europe, situated at the crossroads of three continents, the island's geopolitical location has always been its doom.
Aber da ist noch mehr. Noch nicht Asien und eigentlich nicht mehr Europa, doch wichtiges Scharnier zwischen drei Kontinenten, war es ihre geopolitische Lage, die der Insel zum Verhängnis wurde.
Another year, another block of the month... not quite.
Neues Jahr, neuer Block des Monats... nicht ganz.
Actually, I'm... not quite sure if it's recording, Max.
Ich bin nicht ganz sicher, ob es überhaupt aufnimmt, Max.
But this time... not quite so dainty.
Aber diesmal nicht ganz so wählerisch.
Getting them there... not quite as easy.
Das zu erreichen, ist nicht ganz einfach.
Station closest to the origin... not quite so quiet!
Bahnhof unmittelbar in der Nähe... also nicht ganz so ruhig!
An early modern artificial nose... not quite the same as growing your own
Eine frühneuzeitliche künstliche Nase... nicht ganz das Gleiche wie das Wachsen einer eigenen
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor not... not quite in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 336454. Exact: 2. Verstreken tijd: 884 ms.