ETH-Professor Paul Scherrer wurde als Leiter der SKA zur Schlüsselfigur des Schweizer Atomwaffenprogramms.
ETH Professor Paul Scherrer, head of the SKA, became a key figure in the Swiss nuclear weapons programme.
Die wurden nämlich teilweise mit Plutonium bestückt, für die Vorbereitung des Atomwaffenprogramms.
For some of these alarms were equipped with plutonium in preparation for the nuclear weapons programme.
Nordkoreas Einwilligung in die Einstellung seines Atomwaffenprogramms ist ein enormer Erfolg für die internationale Gemeinschaft.
North Korea's agreement to give up its military nuclear programme was a huge success for the international community.
Der nordkoreanische Diktator Kim Jong Il liebt Hollywood-Spielfilme, aber dies dürfte seine Entscheidung über eine mögliche Aufgabe seines Atomwaffenprogramms kaum beeinflussen.
Similarly, North Korean dictator Kim Jong Il likes to watch Hollywood movies, but that is unlikely to affect his decision about whether to give up his nuclear weapons program.
Sie glauben, dass bei diesem Abbau Ihres Atomwaffenprogramms,
Die USA beabsichtigen die Aktualisierung ihres Atomwaffenprogramms durch den Aufbau eines ballistischen Raketenabwehrsystems und erforderlichenfalls die Wiederaufnahme von Tests.
The US intends to rejuvenate its nuclear program, building a ballistic missile defence system and recommencing testing if necessary.
Nordkorea besitzt kein Öl oder andere bedeutende Rohstoffe und stellt, trotz der ständigen Verurteilung seines Atomwaffenprogramms, keine wesentliche Bedrohung für die USA und seine Verbündeten dar.
North Korea has no oil or substantial natural resources, and, despite the continual denunciations of its nuclear weapons program, poses no significant threat to the US and its allies.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zur Finanzierung des Nuklearsektors in Nordkorea im Rahmen des Atomwaffenprogramms.
The next item is the Commission statement on the financing of the nuclear sector in the context of the programme for nuclear weapons.
Dies war ein entscheidender Faktor, um Nordkorea zu Zugeständnissen hinsichtlich seines Atomwaffenprogramms zu bewegen.
This has been a crucial factor in making North Korea ready to make concessions on its nuclear program.
Finanzierung des Nuklearsektors in Nordkorea im Rahmen des Atomwaffenprogramms
Financing of the nuclear sector in North Korea in the context of the nuclear arms programme
Aber es war der Vater des pakistanischen Atomwaffenprogramms, A. Q. Khan - mit seinem Netzwerk, der den technischen Dreh- und Angelpunkt lieferte: die Ansätze eines kerntechnischen Zentrifugenprogramms. Und die Pakistaner legten noch eine Atomwaffenkonstruktion oben drauf.
But it was the father of Pakistan's nuclear program, A. Q. Khan - and his network - that furnished the technological linchpin: the rudiments for a nuclear centrifuge program. And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.