Time pressure can distort our perception of progress and urgency in tasks.
Zeitdruck kann unsere Wahrnehmung von Fortschritt und Dringlichkeit bei Aufgaben verzerren.
The town has been stuck in the mud for decades, with no signs of progress.
Die Stadt bleibt seit Jahrzehnten im alten Trott, ohne Anzeichen von Fortschritt.
When it comes to fitness, breaking a sweat is a sign of progress.
Im Bereich Fitness ist das Schwitzen ein Zeichen von Fortschritt.
as in the existing programmes, transnational exchanges and transnational activities should continue to be an important component of PROGRESS,
wie in den bisherigen Programmen sollte der transnationale Austausch und transnationale Maßnahmen auch ein wichtiger Bestandteil von PROGRESS sein,
The overall low numbers of fatalities found allow a projection of collision numbers for the investigated windfarms for eleven species/ species groups and a projection for the entire study area of PROGRESS for five species/ species groups.
Die insgesamt geringen Fundhäufigkeiten erlauben bei elf Arten/Artengruppen eine Schätzung der Kollisionszahlen für die untersuchten WP und für fünf Arten/Artengruppen eine Schätzung auf das gesamte Projektgebiet von PROGRESS.
The entire panel of PROGRESS 2.0, the new electronic control system, is always lit for maximum visibility under all working conditions, offering maximum ease of use.
Das gesamte Panel von PROGRESS 2.0, dem neuen elektronischen Steuerungssystem, ist immer beleuchtet, um perfekte Sichtbarkeit unter allen Arbeitsbedingungen zu gewährleisten und um maximale Benutzerfreundlichkeit anzubieten.
General objectives of PROGRESS: overview
Überblick zu den allgemeinen Zielen von PROGRESS
The main aim of PROGRESS is to identify transcriptom and proteom based signatures and biomarkers and genetic polymorphisms which are associated with community acquired pneumonia and its serious manifestations.
Das Hauptziel von PROGRESS ist es, Transkriptom- und Proteombasierte Signaturen sowie Biomarker und genetische Polymorphismen zu identifizieren, die mit ambulant oder im Krankenhaus erworbenen Pneumonien und ihren schweren Manifestationen assoziiert sind.
shift the focus of PROGRESS away from administrative analytical and statistical tasks, so that it has a greater impact on the ground
Verzicht auf die überwiegende Ausrichtung von Progress auf administrative Analyse- und Erfassungsaufgaben zugunsten eines größeren praktischen Nutzens
Aim of PROGRESS is to support the KB companies to grow together as a single corporate entity.
Ziel von PROGRESS ist es, die Knorr-Bremse-Unternehmen dabei zu unterstützen, zu einem Unternehmen zusammenzuwachsen.
The EP must monitor the implementation of PROGRESS and all its subprogrammes.
Das Europäische Parlament muss die Entwicklung der Durchführung des Programms PROGRESS und aller seiner Unterprogramme begleiten.
In the context of PROGRESS 46 different WP were examined.
Im Rahmen von PROGRESS wurden 46 unterschiedliche WP untersucht.
Secondly, gender equality should not just be applied specifically in one area. Instead, it must permeate all parts of the programmes and of PROGRESS.
Zweitens: die Gleichstellung sollte nicht nur auf einen Bereich konzentriert werden, sondern alle Teile der Programme sowie von PROGRESS durchziehen.