Download for Windows Premium
Publiciteit
of thread
Faden m
Gewinde n
des Fadens Garn des Gewindes
von Thread
Fadenlänge
Gewindeart
Garnrolle
They found a long strand of thread and unwound it slowly.
Sie fanden einen langen Faden und wickelten ihn langsam ab.
As she sewed, a snip of thread fell unnoticed to the floor.
Beim Nähen fiel ihr ein Stück Faden unbemerkt zu Boden.
Selected type of thread depends on the thickness of connected elements.
Vorgewählte Art des Fadens hängt von der Stärke von verbundenen Elementen ab.
The length of thread remaining at the end of sewing is shortened.
Die Länge des Fadens bleibend am Ende des Nähens wird verkürzt.
Fix the coils in place with glue or a bit of thread.
Fixieren Sie die Windungen mit einem Faden oder etwas Leim.
Don't take a single needle or piece of thread from the masses.
Nehmen Sie keine einzige Nadel oder ein Stück Faden aus den Massen.
The boy picked up a stringlike piece of thread from the floor.
Der Junge hob einen fadenförmigen Faden vom Boden auf.
This sort of thread is quite difficult to use.
Der Faden war etwas schwierig im Gebrauch.
Strengthen the intensity of thread and avoid tripping and disordering.
Stärken Sie die Intensität des Fadens und vermeiden Sie Stolpern und Störungen.
She found the unthreaded spool of thread frustrating while trying to sew.
Sie fand die gewindelose Garnrolle frustrierend, während sie zu nähen versuchte.
In the corner, an unwound spool of thread caught her attention immediately.
In der Ecke fiel ihr sofort eine unbeachtete Garnrolle auf.
She took time to braid four different colors of thread.
Sie nahm sich Zeit, vier verschiedene Farben von Fäden zu verflechten.
If there is no tree itself, then it is made of thread.
Wenn es keinen Baum selbst gibt, besteht er aus einem Faden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of thread in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1278. Exact: 1278. Verstreken tijd: 177 ms.