As soon as he said that, I was off the hook.
I want him to think that he's off the hook.
His magic tricks were truly off the hook, leaving everyone in awe.
Seine Zaubertricks waren echt der Hammer und ließen alle staunen.
Her sense of style is off the hook; she always looks effortlessly chic.
Ihr Stilgefühl ist der Hammer; sie sieht immer mühelos schick aus.
If we turn him in, then Hector's off the hook.
The fashion show was off the hook, showcasing innovative designs and trends.
Die Modenschau war der Hammer, mit innovativen Designs und Trends.
After the apology, she was off the hook with her boss.
Nach der Entschuldigung war sie bei ihrem Chef aus dem Schneider.
It's hereditary, so you're off the hook.
Das ist erblich, also sind Sie aus dem Schneider.
The jazz band was off the hook, mesmerizing the audience with their improvisations.
Die Jazzband war der Hammer und verzauberte das Publikum mit ihren Improvisationen.
The sports event was off the hook, with intense competition and record-breaking performances.
Das Sportereignis war der Hammer, mit intensivem Wettbewerb und rekordbrechenden Leistungen.
But you're not off the hook for this whole elevator thing.
Aber du bist nicht aus dem Schneider wegen der Fahrstuhlsache.
The food at the restaurant was off the hook, bursting with flavors and spices.
Das Essen im Restaurant war der Hammer, vollgepackt mit Aromen und Gewürzen.
It's kind of an emergency, but you're off the hook.
Es ist eine Art Notfall, aber du bist aus dem Schneider.