Examples with "on systematic programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A number of Cooperatives are working steadily on systematic programmes that will lead to a further increase in the efficiency of service delivery to the customer.
Verschiedene Genossenschaften arbeiten stetig an systematischen Programmen, die zu einer weiteren Steigerung der Effizienz in der Leistungserbringung für den Kunden führen.
Andere resultaten
They receive information on fields of study as well as instructions for systematic research on degree programmes, their requirements and the registration processes.
Sie erhalten Informationen zu Studienfeldern sowie eine Anleitung zur systematischen Recherche über Studiengänge, deren Anforderungen und Einschreibungsprozesse.
There was still no systematic programme of reforms for the health care system.
The Wuppertal Institute has a systematic programme to promote doctoral theses.
Das Wuppertal Institut verfügt über ein systematisches Programm zur Förderung von Dissertationen.
Alternatively advance into the systematic programme of the HearingCoach concept.
Wir bieten hierzu die Systematik des HearingCoach Konzeptes an.
A systematic programme of value engineering is embedded within our approach and will help you achieve your product and cost objectives.
Unsere Herangehensweise beinhaltet eine systematische Wertanalyse, die zu Ihren Produkt- und Kostenzielen führt.
In addition, the positive effects on earnings achieved through the systematic programme to reduce costs were higher than planned.
Zusätzlich konnten höhere als geplante positive Ergebniseffekte aus dem konsequent umgesetzten Kosteneinsparungsprogramm erzielt werden.
For some, the energy saving arising from the clocks being put forward should be accompanied by parallel measures, such as systematic programmes for limiting domestic consumption.
Für manche sollten mit der sich aus der Zeitumstellung ergebenden Energieeinsparung zeitgleiche Maßnahmen einhergehen, wie etwa systematische Programme zur Eindämmung des Verbrauchs im Haushalt.
We are implementing a very systematic programme of fiscal consolidation in all Member States, and they are committed to bold structural reforms to boost growth and job creation.
Wir setzen in allen Mitgliedstaaten ein sehr systematisches Programm zur Haushaltskonsolidierung um, wobei diese zu ehrgeizigen Strukturreformen, zur Förderung des Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen verpflichtet sind.
A systematic programme for the introduction of Tornjak as natural protection from wolf attacks on the flocks has been conducted in Croatia for a couple of years.
Seit einigen Jahren gibt es in Kroatien ein Programm zur Einführung von Tornjaks als natürlicher Schutz gegen Wolfangriffe auf Herden.
As the number of long-term unemployed persons will continue to rise in the future, it makes sense to develop systematic programmes for reemployment and enhancement of psychosocial health.
Da der Anteil an Langzeiterwerbslosen in Zukunft weiter steigen wird, macht es Sinn, gezielt Programme zur Wiederbeschäftigung und Förderung der psychosozialen Gesundheit von Langzeiterwerbslosen zu entwickeln.
A systematic programme of training, covering all aspects of management - including staff appraisal - will be introduced for all managers from Head of Unit upwards.
Für alle Führungskräfte ab der Referatsleiterebene wird ein systematisches Fortbildungsprogramm eingeführt, das alle Managementaspekte - einschließlich der Mitarbeiterbeurteilung - umfaßt.
Pencho Slaveykov was the ideologist of Bulgarian Modernism, an artist with a systematic programme for the Europeanization of Bulgarian culture.
Penčo Slavejkov zählt zu den Ideologen des bulgarischen Modernismus, wobei er sich durch sein ganzheitliches Programm für eine Europäisierung der bulgarischen Kultur auszeichnet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.