Examples with "one source code version" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mercurial (64-bit) - Monitor changes between one source code version and another from any location.
Mercurial (64-bit) - Überwachen Sie Änderungen zwischen einem Source-Code-Version und ein weiteres von jedem Ort aus.
Andere resultaten
Among other things the program saves old versions of the source code, so one can trace changes from one version to another.
U.a. speichert das Programm alte Versionen des Sourcecodes, so dass man Änderungen von Version zu Version verfolgen kann.
Source code leaks of different versions of in recent years have probably influenced this increase and helped it become one of the fastest-growing credentials stealer families.
Quellcode-Lecks verschiedener Versionen haben vermutlich diesen Anstieg in den letzten Jahren beeinflusst und dazu beigetragen, dass LokiPWS zu einer der am schnellsten wachsenden Credential-Stealer-Familien wurde.
The source code license price includes one year of free add-on upgrades; this implies upgrades for new Dynamics AX versions.
If you already downloaded a kernel to compile it, you know that you can download the source code of the new one or the patch for the previous version, this last being smaller.
Wenn du schon mal einen Kernel zum Kompilieren heruntergeladen hast, weißt du, daß du den Quellcode des neuen herunterladen kannst oder den Patch für die vorherige Version, der viel kleiner ist.
One can copy the source code into a version of avreditor or avreditorusb copy and thus on via the programmer with the PC connected microcontroller transmit.
Man kann die Quelltexte in eine Version von avreditor oder avreditorusb kopieren und damit auf den über das Programmiergerät mit dem PC verbundenen Mikrocontroller übertragen.
With a little work it should be possible to build Enigma using recent versions of VisualStudio, but so far no one has bothered to adapt Enigma's source code accordingly and to create suitable project files.
Mit etwas Arbeit sollte es möglich sein, Enigma unter Verwendung aktueller Versionen von VisualStudio zu kompilieren, aber bislang hat noch niemand versucht, Enigmas Quellcode entsprechend anzupassen und geeignete Projektdateien zu entwerfen.
Verify & Safeguard Source Code This may seem like an obvious one, but many an iPhone developer has been caught off guard when they realize Developer Y never checked the latest version of class X into the source code repository.
Überprüfen und Schützen von Quellcode Dies mag offensichtlich erscheinen, aber viele iPhone-Entwickler haben bereits unangenehme Überraschungen erlebt, wenn ihnen klar wurde, dass Entwickler Y die neueste Version der Klasse X nie in das Quellcode-Repository eingecheckt hat.
If you do not have a kernel version covered by one of the included RPMs, use DKMS RPM, or the Source Code installation.
Wenn keine der enthaltenen RPMs die Kernversion enthält, verwenden Sie die Installation mit dem DKSM RPM-Paket oder die Quellcode-Installation.
The actual layout of the source code inside the tree should be the same as, or as similar as possible to, the source code layout one would get by checking out the project directly from its version control repository.
Der tatsächliche Aufbau der Quellcode-Dateien sollte der gleiche sein, oder zumindest so ähnlich wie möglich zu dem sein, den man aus der Versionsverwaltung herunterladen kann.
Then when you look at the source code, you'll notice the canonical link is pointing back to the original version (in this case, the one on Unbounce)
Und wenn Du Dir den Quelltext mal genauer anschaust, wirst Du feststellen, dass ein kanonischer Link auf die Originalversion verweist (in diesem Fall auf den Artikel von Unbounce)
SCCS, the Source Code Control System was one of the first broadly adopted version systems, used already in the early 1970s.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.