We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
repliziert nur
SQL Remote only replicates statements in committed transactions.
SQL Remote repliziert nur Anweisungen in festgeschriebenen Transaktionen.
Replication Exec only replicates Windows data, not file systems.
Replication Exec repliziert nur Windows-Daten, keine Dateisysteme.
Chromium only replicates the surface of the supplied part.
The left front channel only replicates onto itself: "1:0:0:0:0"
Der linke vordere Kanal wird nur auf sich selbst repliziert: "1:0:0:0:0"
A computer Virus is more dangerous than a computer worm as it makes changes or deletes your files while worms only replicates itself without making changes to your files/data.
Ein Computervirus ist gefährlicher als ein Computerwurm, da er Ihre Dateien verändert oder löscht. Ein Wurm hingegen repliziert sich lediglich selbst, ohne Dateien bzw. Daten zu verändern.
By default, WINS only replicates with other WINS servers configured as replication partners.
In der Standardeinstellung führt WINS die Replikation nur mit anderen WINS-Servern durch, die als Replikationspartner konfiguriert sind.
Led Zepagain takes their audience to a place that not only replicates a Led Zeppelin concert, but captures the heart and soul of the world's greatest band.
Led Zepagain entführen das Publikum an einen Ort, der nicht nur ein Led Zeppelin-Konzert nachbildet, sondern auch das Herz und die Seele dieser einzigartigen Band einfängt.
After the enterprise is updated to use the new DFS Service, the information that is contained in the GPO replicates, using the DFS Replication Service that only replicates the differences in the GPO.
Nachdem das Unternehmen so aktualisiert wurde, dass der neue DFS-Dienst verwendet wird, werden die im Gruppenrichtlinienobjekt enthaltenen Informationen repliziert. Zu diesem Zweck wird der DFS-Replikationsdienst verwendet, der nur die Unterschiede im Gruppenrichtlinienobjekt repliziert.
The new Trelleborg TM1060 not only replicates but surpasses the performance of/60 Series tires.
Der neue Trelleborg TM1060 gibt nicht einfach das Leistungsspektrum der bisherigen Reifen der/60 Serie wieder sondern er bietet deutlich mehr.
RepliStor Only replicates the changes in Windows data as they are written (open files as well) thus minimizing network traffic and ensuring write consistency
RepliStor repliziert die Änderungen an Windows-Daten, während diese geschrieben werden (auch geöffnete Dateien). Dadurch wird der Netzwerk-Traffic minimiert und die Konsistenz von Schreibvorgängen sichergestellt.
The greatly enhanced flexibility of the "auto.mobile-driving simulator" not only replicates vehicle behavior much more realistically, but also revolutionizes the insights that can be gained into the ways driver, vehicle and assistance systems interact.
Durch eine signifikante Erhöhung der Simulationsfreiheitsgrade ermöglicht der "auto.mobile-driving simulator" nicht nur eine weit realistischere Wahrnehmung des Fahrzeugverhaltens, er revolutioniert zugleich den Erkenntnisgewinn aus der Interaktion von Fahrer, Fahrzeug und Assistenzsystemen.
The new Trelleborg TM1060 not only replicates but surpasses the performance of/60 Series tires. The largest size in the new range, the VF 710/60R42, provides a carrying capacity up to 40 percent higher than premium alternatives in the market.
Der neue Trelleborg TM1060 liefert nicht nur einfach die Leistungen bisheriger Reifen der/60er Serie, er übertrifft sie... Die größte Dimension, der VF 710/60R42, bietet eine Tragfähigkeit, die um bis zu 40 Prozent über der der Wettbewerbsalternative liegt.
New variant appeared - W32/Elkern.cav.d which only replicates under Windows 2000.
Eine neue Variante ist aufgetaucht - W32/Elkern.cav.d -, die sich nur unter Windows 2000 vermehrt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.