We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oder multilateral
oder multilaterale
oder multilateraler Ebene
Generally, interchange fees can be negotiated bilaterally or multilaterally.
Generell kann die Interchange Fee bilateral oder multilateral verhandelt werden.
Member States shall cooperate, bilaterally or multilaterally, with one another in order to facilitate the prevention and detection of illegal shipments.
Die Mitgliedstaaten erleichtern die Verhinderung und Ermittlung illegaler Verbringungen durch bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit.
Member States may cooperate, bilaterally or multilaterally, with one another in order to facilitate the prevention and detection of illegal shipments.
Die Mitgliedstaaten können die Verhinderung und Ermittlung illegaler Verbringungen durch bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit erleichtern.
So it is important to define what should be dealt with bilaterally, regionally or multilaterally.
Es muss festgelegt werden, was auf bilateraler, regionaler oder multilateraler Ebene geregelt werden sollte.
Member States may bilaterally or multilaterally agree that ILOs posted by a European Union (EU) country also look after the interests of one or more other Member States.
Die Mitgliedstaaten können auf bilateraler oder multilateraler Ebene vereinbaren, dass Verbindungsbeamte, die von einem Land der Europäischen Union (EU) entsandt werden, auch die Interessen eines anderen oder mehrerer Mitgliedstaaten wahrnehmen.
They should be integrated into trade and development agreements with third countries, or bilaterally or multilaterally within the framework of the WTO.
Sie sollten in Handels- und Entwicklungsabkommen mit Drittstaaten integriert werden, ob bilateral oder multilateral im Rahmen der WTO.
Interchange fees can be agreed bilaterally, between issuing and acquiring PSPs, or multilaterally, by means of a decision binding all PSPs participating in a payment card scheme.
Interbankenentgelte können bilateral zwischen Kartenausgeber und Händlerbank oder multilateral über eine für alle beteiligten Zahlungsdienstleister verbindliche Vereinbarung geregelt werden.
The Parties undertake to facilitate bilaterally or multilaterally the provision of subsidies, aid, credits, guarantees or insurance programmes to Parties that are developing countries for the use of alternative technology and for substitute products.
Die Vertragsparteien verpflichten sich, die Bereitstellung von Subventionen, Hilfen, Krediten, Garantien oder Versicherungsprogrammen für Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, für den Einsatz alternativer Technologien und von Ersatzerzeugnissen bilateral oder multilateral zu erleichtern.
It should be possible for the mutual recognition of licences issued by other Member States to be done bilaterally or multilaterally, in order to achieve the objectives of the single market.
Die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die von anderen Mitgliedstaaten erteilt wurden, sollte bilateral oder multilateral möglich sein, um die Ziele des Binnenmarktes zu erreichen.
The possibility for the Member States to provide bilaterally or multilaterally for other methods of reimbursement, or to waive reimbursement, is also retained.
Die Mitgliedstaaten haben jedoch weiterhin die Möglichkeit, bilateral oder multilateral andere Erstattungsverfahren vorzusehen oder völlig auf die Erstattung zu verzichten.
For that purpose, Member States may also form subgroups within a region and agree on regional measures bilaterally or multilaterally.
Zu diesem Zweck können die Mitgliedstaaten auch Untergruppen innerhalb einer Region bilden und regionale Maßnahmen bilateral oder multilateral vereinbaren.
The Council cannot and should not seek to prevent Member States from cooperating bilaterally or multilaterally on police and judicial matters, as long as they observe the obligations incumbent upon them under the Treaties.
Der Rat darf und sollte nicht versuchen, die Mitgliedstaaten daran zu hindern, in polizeilichen und justiziellen Angelegenheiten bilateral oder multilateral zusammenzuarbeiten, so lange sie sich an ihre Pflichten im Rahmen der Verträge halten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.