We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A multitude of information can then be evaluated in parallel and almost in real time, and process sequences can be optimized or even automated.
Eine Vielzahl von Informationen lassen sich dadurch parallel und nahezu in Echtzeit auswerten, sowie Prozessabläufe optimieren oder gar automatisieren.
For us as individuals who live in the digital now and spend most of our waking moments in it, the challenge is to live in two streams of time that are parallel and almost simultaneous.
Wir als Individuen, die im digitalen Jetzt leben und einen grossen Teil unserer wachen Momente darin verbringen, stehen vor der Herausforderung, in diesen beiden Zeitströmen, die parallel und fast simultan fließen, zu leben.
In parallel and almost as impetuously as the digital revolution, which triggered this law, is the ongoing development of optical measurement techniques for semiconductors.
Parallel und fast genauso ungestüm entwickelte sich auch die optische Messtechnik auf der Basis chromatisch-konfokaler Technologien.
The measurement data such as time signal, characteristic value, FFT spectrum, kinetic wave path (orbits), or torque are processed in parallel and almost in real time and can be correlated with the running production process.
Die Messdaten, wie z.B. Zeitsignal, Kennwert, FFT-Spektrum, kinetische Wellenbahn (Orbits) oder Drehmoment, werden parallel und nahezu in Echtzeit verarbeitet und können mit dem laufenden Produktionsprozess korreliert werden.
For us as individuals who live in the digital now and spend most of our waking moments in it, the challenge is to live in two streams of time that are parallel and almost simultaneous.
Wir als Individuen, die im digitalen Jetzt leben und einen grossen Teil unserer wachen Momente darin verbringen, stehen vor der Herausforderung, in diesen beiden Zeitströmen, die parallel und fast simultan fließen, zu leben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.