Agricultural policy is a permanent issue in Switzerland - it has been so for a long time and is now so more than ever.
Agrarpolitik ist ein Dauerthema in der Schweiz - seit langem schon, und aktuell mehr denn je.
The filling of new positions has also been a permanent issue in the region of Lower Bavaria, which is a hotspot of the European glass industry, for a number of years.
Auch in Niederbayern, einem Hotspot der europäischen Glasindustrie, ist die Besetzung neuer Stellen seit Jahren ein Dauerthema.
Thankfully, this is not a permanent issue, and there are some simple troubleshooting steps that you can perform to try and solve it.
Zum Glück ist dies kein dauerhaftes Problem, und es gibt einige einfache Schritte zur Fehlerbehebung, die Sie ausführen können, um es zu lösen.
They can use reports to evaluate whether something is a temporary backlog because of understaffing due to summer holidays, or a permanent issue because of increased workload.
Sie können mit Hilfe von Berichten auswerten, ob es sich um einen temporären Rückstand aufgrund von Unterbesetzung wegen der Sommerferien oder um ein dauerhaftes Problem aufgrund erhöhter Arbeitsbelastung handelt.
Mechanically heavy-duty vehicle components such as tires are a permanent issue for quality control and research and development.
Mechanisch stark beanspruchte Fahrzeugkomponenten wie Reifen sind ein permanentes Thema für die Qualitätskontrolle sowie Forschung und Entwicklung.
The German forest has been a permanent issue for us being raised in the 80s - "acid rain" and "forest dieback" were the first environmental keywords, we saw ourselves confronted with as teenagers (o.k. - apart from "Nuclear Power?
Der deutsche Wald war für uns in den 80ern Aufgewachsene ein permanentes Thema - „saurer Regen" und „Waldsterben" die ersten umweltpolitischen Schlagworte, mit denen wir (damals) Jugendliche uns konfrontiert sahen (Na gut - neben „Atomkraft?
Logistics productivity is a permanent issue for all professionals.
Unter den Branchenexperten ist die logistische Produktivität ständig ein Thema.
Managing net working capital is a permanent issue.
Die Steuerung des Nettoumlaufvermögens ist eine Daueraufgabe.
We don't know whether it's not responding due to a temporary or permanent issue so sending to these addresses is also considered risky.
Wir wissen nicht, ob das ein temporäres oder permanentes Problem ist, also wird das Senden an diese Adresse auch als riskant eingestuft.
Yet with all that, but a very small number of the vast army of women wage-workers look upon work as a permanent issue, in the same light as does man.
Dennoch betrachtet trotz alledem nur eine kleine Anzahl der riesigen Armee von Lohnarbeiterinnen die Arbeit als permanente Angelegenheit, wie es der Mann tut.
In the context of the ever-increasing importance of digital data of all kinds, the question of how to manage these amounts of information has become a permanent issue in companies.
Angesichts der gestiegenen und weiter rasant steigenden Bedeutung elektronischer Daten aller Art ist die Frage der effizienten Verwaltung dieses Informationsaufkommens zu einem „Dauerbrenner" für Unternehmen geworden.
M8 5 pole cordsets B-coded, molded cordsets with SNAP connections enable installations especially in applications where limited space and weight is a permanent issue such as on robots and applications with moving parts.
Die B-kodierten, umspritzten Anschluss- und Verbindungsleitungen mit SNAP-Verschluss eignen sich insbesondere für Installationen in Applikationen, bei denen beengte Platzverhältnisse und Gewicht ein Thema sind, wie etwa bei Robotern und Anwendungen mit beweglichen Teilen.
The Bank began the first permanent issue of banknotes a year later.
So fand die erste Ausgabe von Papiergeld 1483 in Spanien statt.