We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
F1. (meta)data are assigned a globally unique and eternally persistent identifier.
F1. (Meta)-Daten wird ein global eindeutiger und dauerhaft persistenter Identifier zugewiesen.
The ORCID iD as a persistent identifier allows the unique differentiation of authors, e.g. in the case of identical names, name changes or different spellings.
Die ORCID iD als persistenter Identifier ermöglicht, z.B. bei Namensgleichheiten, Namensänderungen oder unterschiedlichen Schreibweisen, die eindeutige Unterscheidung von Autor*innen.
Research datasets are assigned a citable persistent identifier (DOI) and are published under an open access license.
Die Forschungsdaten erhalten in KITopen einen zitierfähigen persistenten Identifikator (DOI) und werden unter einer Open-Access-Lizenz veröffentlicht.
The method of Claim 8 in which the or each ID is a persistent identifier and is independent of conventional communications identifiers and instead references up to date versions of those conventional communications identifiers.
Das Verfahren nach Anspruch 8, bei dem es sich bei der oder bei jeder ID-Nummer um einen persistenten Identifikator handelt, die unabhängig von herkömmlichen Datenkommunikations-Identifikatoren ist und sich statt dessen auf die aktuellen Versionen dieser herkömmlichen Datenkommunikations-Identifikatoren bezieht.
Benefits of a persistent identifier for research data
Documents are provided with a permanent and individual persistent identifier in form of an URN address which allows immediate access to them.
Die Dokumente werden mit dauerhaften und individuellen Persistent Identifiern in Form von URN-Adressen versehen, welche einen unmittelbaren Zugriff auf die Dokumente erlauben.
Deposited datasets must be citable by means of a persistent identifier (e.g., DOI).
A persistent identifier known as a DOI is assigned to each version of a chapter.
Jede Version eines Kapitels erhält dabei einen persistenten Identifikator, eine sogenannte DOI.
You should always allocate a persistent identifier to your code (e.g. DOIs with Zenodo and a GitHub integration).
Ordnen Sie Ihrem Code grundsätzlich einen persistenten Identifikator zu (z.B. DOIs mit Zenodo und einer GitHub Integration).
A DOI (Digital Object Identifier) is a persistent identifier for locating, citation and permanent identification of digital objects such as documents, data or web pages.
Ein DOI (Digital Object Identifier) ist ein persistenter Identifier zum Auffinden, Zitieren und dauerhaften Identifizieren von digitalen Objekten wie Dokumenten, Daten oder auch Webseiten.
ORCID The Open Researcher and Contributor iD (ORCID) is a standardized, internationally recognized and persistent identifier that distinguishes you from every other researcher and supports automated linkages between you and your professional activities.
ORCID Die iD (ORCID) ist ein international anerkannter persistenter Identifier, der es ermöglicht, Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen mit ihrer Forschung zu verknüpfen.
A Digital Object Identifier (DOI) is a permanent, persistent identifier used for citing and linking electronic resources (texts, research data or other content).
Der Digital Object Identifier (DOI) ist ein dauerhafter persistenter Identifier, der zur Zitierung und Verlinkung von elektronischen Ressourcen (Texte, Forschungsdaten oder andere Inhalte) verwendet wird.
A Digital Object Identifier (DOI) is a unique, persistent identifier that is used for the citation and referencing of a variety of scientific resources.
Ein Digital Object Identifier (DOI) ist ein eindeutiger und persistenter Identifier, der für die Zitierung und Referenzierung verschiedener wissenschaftlicher Ressourcen verwendet wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.