We could hear the pounding of their footsteps as they ran towards the finish line.
Wir konnten das Stampfen ihrer Schritte hören, als sie zum Ziel rannten.
Finally, the pounding subsided, leaving a quiet stillness that felt almost magical.
Schließlich verebbte das Pochen und hinterließ eine stille Ruhe, die fast magisch wirkte.
My heart was pounding like the blazes when the phone finally rang.
Mein Herz klopfte wie verrückt, als das Telefon endlich klingelte.
The stock market took a pounding this week, leaving investors anxious.
Der Aktienmarkt erlitt diese Woche starke Einbußen, was Investoren beunruhigte.
In the silent room, her pounding thoughts kept her from relaxing.
Im stillen Raum hielten sie ihre kreisenden Gedanken von der Entspannung ab.
After the scandal, the senator took a pounding from outraged journalists.
The coach took a pounding online after the team's embarrassing defeat.
The coach keeps pounding the drum for teamwork during every practice session.
Der Trainer rührt bei jedem Training die Werbetrommel für Teamgeist.
After the incident, the company's reputation took a significant pounding.
Nach dem Vorfall erlitt der Ruf des Unternehmens erheblichen Schaden.
We could feel the pounding bass from the concert several blocks away.
Wir konnten den vibrierenden Bass vom Konzert mehrere Blocks entfernt spüren.
The pounding thunderstorm rattled the windows and kept everyone awake.
Das dröhnende Gewitter rüttelte an den Fenstern und hielt alle wach.
As the band played, the pounding chorus had everyone singing along.
Als die Band spielte, sangen alle beim mitreißenden Refrain mit.
Parents are pounding the drum for smaller class sizes at the local school.
Die Eltern hauen für kleinere Klassen an der örtlichen Schule auf den Tisch.