We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Problem wieder
Problem erneut
Problem noch mal
Ärger mehr
wieder Probleme
wieder problemlos
Lösungsprozess erneut
Auffahrt machen
You do not need to go through that same problem again.
Ihr müsst nicht dieses gleiche Problem wieder durchmachen.
Solves the problem again zamerschik - a person with experience quite accurately determines the time of work.
Löst das Problem wieder zamerschik - eine Person mit der Erfahrung bestimmt ziemlich genau die Zeit der Arbeit.
Try to work through the problem again, figuring out how to get the correct answer.
Arbeite das Problem erneut durch. Finde heraus, wie du auf die richtige Antwort kommst.
This means that without taking the treatment, symptoms reappear and you will experience the problem again.
Das bedeutet, dass ohne der Einnahme der Behandlung die Symptome wieder erscheinen und Sie werden das Problem wieder erfahren.
If you did not experience the issue during the replication process, click No and try to replicate your problem again.
Wenn das Problem während des Replikationsprozesses nicht aufgetreten ist, klicken Sie auf Nein und versuchen Sie, das Problem erneut zu replizieren.
If you encounter this problem again, Microsoft would like to collect additional information.
Wenn dieses Problem erneut auftritt, möchte Microsoft weitere Informationen sammeln.
If you encounter this problem again after restarting SharePoint Workspace, contact your administrator.
Wenn dieses Problem erneut auftritt, nachdem Sie SharePoint Workspace neu gestartet haben, wenden Sie sich an Ihren Administrator.
And probably I'll be stuck alone with the problem again.
Und vermutlich stehe ich gleich wieder allein mit dem Problem da.
If you don't help, I might get stuck on this math problem again.
Wenn du mir nicht hilfst, komme ich bei dieser Matheaufgabe wieder nicht weiter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.