We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I am not blaming anyone, but saying that the problem exists.
Ich beschuldige niemanden, ich sage nur dass dieses Problem existiert.
While the problem exists, don't overstate its prevalence in our community.
Während das Problem existiert, übertreiben Sie nicht seine Verbreitung in unserer Gemeinschaft.
If a problem exists, the operator receives an error message.
Ist ein Problem vorhanden, erhält der Bediener eine Fehlermeldung.
This problem exists for many reasons, but one fundamental is the price.
Dieses Problem besteht aus vielen Gründen, aber ein Grundton ist der Preis.
The way to overcome this problem exists and is very simple.
Der Weg zur Überwindung dieses Problems existiert und ist sehr einfach.
A problem exists only if the disturbances occur regularly and permanently.
Ein Problem besteht nur dann, wenn die Störungen regelmäßig und dauerhaft auftreten.
A similar problem exists in relation to the comparison with earlier ex-post evaluations.
Das Problem stellt sich auch beim Vergleich mit den früheren Ex-post-Bewertungen.
I think the problem exists everywhere where tourists stay.
Ich denke, das Problem besteht überall wo sich Touristen aufhalten.
Examine the cassettes and determine if a problem exists.
Untersuchen Sie die Kassetten und überprüfen Sie, ob ein Problem vorliegt.
I certainly do not mean to deny that the problem exists.
Damit will ich das Problem sicher nicht leugnen.
No problem exists that she cannot solve.
Es gibt kein Problem, das sie nicht lösen kann.
The municipality knows exactly where a problem exists.
Die Kommune weiß aufgrund deiner Meldung punktgenau, wo ein Problem besteht.
Basically, the problem exists in all departments.
Im Grunde besteht das Problem in allen Abteilungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.