We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can set your own personalized major topics during your program by selecting subject and supplementary modules.
Durch Auswahl der Fach- und Vertiefungsmodule können Sie während Ihres Studiums Ihre persönlichen Schwerpunkte setzen.
The group will decide together on the program by selecting sent proposals as well as the structure of the weekend.
Die Gruppe wird dabei gemeinsam entscheiden wie das Programm aussieht und was die Struktur des Wochenende ist.
Perspective students follow a personalized program by selecting both core and specialized courses in their field of interest and conducting original research under the supervision of a faculty member.
Perspective Studenten folgen einem personalisierten Programm durch Auswahl von Kern-und Spezialkurse in ihrem Interessengebiet und Durchführung von Original-Forschung unter der Aufsicht eines Fakultätsmitglieds.
Thus, we can divert ourselves from the monotony of our training program by selecting another song every three minutes.
So können wir uns auch von der Monotonie unseres Sportprogramms ablenken, indem wir alle 3 Minuten ein neues Lied auswählen.
Massage engines for specific areas of the body, so you can customize the massage program by selecting any combination of areas or all four at the same time.
Massage-Motoren für bestimmte Bereiche des Körpers, so können Sie das Massage-Programm anpassen, indem Sie eine beliebige Kombination von Bereichen oder alle vier gleichzeitig auswählen.
The images are bred with this program by selecting the best ones and making variants from them, where the structure of the formula and/or the values of the constants have been changed randomly.
Die Bilder werden mit diesem Programm gezüchtet, indem man die besten aussucht und Varianten davon erstellen lässt, bei deren Formel die Struktur und/oder die Konstantenwerte zufällig verändert wurden.
For example, once you have defined an association between a file extension and an application, you can simply run a program by selecting an associated file.
Wenn Sie z.B. eine Zuordnung zwischen einer Dateierweiterung und einer Applikation definiert haben, so können Sie ein Programm einfach dadurch starten, dass Sie eine zugeordnete Datei auswählen.
Use the program by selecting your frequently used texts and have them come up when the program recognizes them so you can paste them faster and easier.
Verwenden Sie das Programm, indem Sie Ihre häufig verwendeten Texte auswählen, so dass diese wieder erscheinen, wenn das Programm sie wiedererkennt, so dass Sie sie schneller und einfacher einfügen können.
In addition, a user may bypass several menu screens and immediately choose a program by selecting the appropriate alpha-character, numeric or iconic combinations on the subscriber interface.
Außerdem kann ein Benutzer mehrere Menüschirme dadurch übergehen und unmittelbar ein Programm auswählen, dass er die geeigneten Kombinationen von Buchstaben-, Ziffern- oder Bildsymbolzeichen auf der Teilnehmerschnittstelle auswählt.
Follow the instructions of the installation program by selecting the fieldbus system to be installed and answering all the questions with OK or NEXT.
Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogrammes, wählen Sie die zu installierenden Feldbussysteme aus und beantworten die Fragen mit JA oder WEITER.
Start the program by selecting green "Play" button on the teach pendant
Starten Sie das Programm indem sie den grünen „Play" Knopf auf dem Handprogrammiergerät verwenden.
After entering or selecting your user name you can start the program by selecting 'Enter'.
Nach Eingabe oder Auswahl des Benutzernamens starten Sie das Programm durch Klicken auf die Schaltfläche Weiter oder auf die Eingabetaste.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.