Examples with "programmatic base" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the field of development cooperation in Germany and many other European countries, there has been no programmatic base for the direct promotion of development projects with cultural dimensions up to now.
In der Entwicklungszusammenarbeit Deutschlands und vieler anderer europäischer Länder fehlt bislang eine programmatische Grundlage dafür, Entwicklungsprojekte mit kultureller Dimension gezielt zu fördern.
The European Space Programme constitutes a common, inclusive and flexible programmatic base, on which Europe performs its space activities by utilising the available resources most efficiently at all levels.
Das Europäische Raumfahrtprogramm stellt eine gemeinsame, umfassende und flexible programmatische Grundlage dar, auf der Europa seine Raumfahrtaktivitäten so durchführt, dass die verfügbaren Ressourcen auf allen Ebenen äußerst effizient genutzt werden.
In the last National Political Committee (CPN) of the PRC, October 2003, Bertinotti refused to fix a programmatic base on which the negotiations with the centre-left would be conducted - the classic policy of "free hands".
In der letzten Sitzung des Nationalen Politischen Komitees (CPN) der PRC Ende Oktober 2003, weigerte sich Bertinotti eine wie auch immer geartete programmatische Basis anzugeben, auf deren Grundlage die Verhandlungen mit den Mitte-Links-Parteien geführt werden sollten.
Andere resultaten
But by their abandonment of a revolutionary perspective the revisionists concretely challenge the programmatic bases of our movement. 4.
Dennoch hat die Preisgabe einer revolutionären Perspektive seitens der Revisionisten die programmatischen Grundlagen unserer Bewegung konkret in Frage gestellt.
For answering the questions the theoretical and political-programmatic base were analysed, which was the initial point for the regional case studies and interviews with experts.
Analysiert wurden hierfür die theoretisch- und politisch-programmatischen Grundlagen, die als Ausgangspunkt für die regionalen Fallstudien und Experteninterviews dienten.
In the face on the difficulties in '81, the ICC was even led to organise an extraordinary conference in January '82 in order to reaffirm and make more precise its programmatic bases, in particular concerning the function and structure of the revolutionary organisation.
In Anbetracht unserer Schwierigkeiten im Jahre 1981 haben wir eine außerordentliche Konferenz im Januar 1982 abgehalten, um unsere programmatischen Grundlagen zu bestätigen und zu präzisieren, insbesondere hinsichtlich der Funktion und der Struktur der revolutionären Organisation.
Amplify Enlarge the user base with Programmatic Media Buying for quality and quantity
Our sincerest hope, of course, has to be that the Intergovernmental Conference will come up with a new programmatic legal base that will allow work to recommence in this area.
Wir hoffen natürlich aufrichtig, daß die Regierungskonferenz eine neue programmatische Rechtsgrundlage schaffen wird, so daß wir mit unserer Arbeit in diesem Bereich fortfahren können.
Our sincerest hope, of course, has to be that the Intergovernmental Conference will come up with a new programmatic legal base that will allow work to recommence in this area.
Wir hoffen natürlich aufrichtig, daß die Regierungskonferenz eine neue programmatische Rechtsgrundlage schaffen wird, so daß wir mit unserer Arbeit in diesem Bereich fortfahren können.
I will finish with what I mentioned a short while ago, namely that we must hope that the Intergovernmental Conference will come up with a new programmatic legal base.
Abschließend möchte ich nochmals betonen, daß wir hoffen, daß die Regierungskonferenz eine neue programmatische Rechtsgrundlage schaffen wird.
I will finish with what I mentioned a short while ago, namely that we must hope that the Intergovernmental Conference will come up with a new programmatic legal base.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.