We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm und ist
Programm und wird
Programms und
Studiengang und ist
Today he has more than 10 product lines in his programme and is well known for his high-quality hand crafted instruments which he manufactures with lots of accuracy and love to detail.
Heute hat er mehr als 10 Produktlinien im Programm und ist bekannt für seine handwerklich hochqualitativen Instrumente, die er mit viel Sorgfalt und Liebe zum Detail herstellt.
Fondazione Prada promotes a rich cultural multidisciplinary programme and is a must-see for architects and designers.
Die Fondazione Prada bietet ein umfangreiches und multidisziplinäres Programm und ist definitiv ein Muss für Architekten und Designer.
The two-year master's in Applied Mathematics is an internationally oriented programme and is taught entirely in English.
Der zweijährige Master in Angewandter Mathematik ist ein international ausgerichtetes Programm und wird vollständig in Englisch unterrichtet.
The lecture series is part of the public programme and is run by Dr. Christa Binswanger, Permanent Lecturer in Gender and Diversity.
Die Vorlesungsreihe gehört zum Öffentlichen Programm und wird von Dr. Christa Binswanger, Ständige Dozentin für Gender und Diversity, geleitet.
It is a programme and is not designed to be a diktat.
The exact criteria used vary from programme to programme and is described in detail below.
Welche der Kriterien zur Anwendung kommen, ist vom jeweiligen Studiengang abhängig und wird nachfolgend genau beschrieben.
One learns a lot during the programme and is thus prepared for position of responsibility in the company.
Man lernt sehr viel während des Programms und wird so auf eine verantwortungsvolle Position im Unternehmen vorbereitet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.