We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm rund um
Programm rund ums
Rahmenprogramm rund um
Programm auf
Freizeitprogramm rund um
The visitors can look forward to a daily changing programme around the topics cooking art, technology and gastronomic concepts.
Die Besucher können sich auf ein täglich wechselndes Programm rund um die Themen Kochkunst, Technik und gastronomische Konzepte freuen.
With countless attractions competing for your attention, you will be spoilt for choice, designing a social programme around your event.
Mit unzähligen Attraktionen, die um Ihre Aufmerksamkeit kämpfen, haben Sie die Qual der Wahl und gestalten kinderleicht ein Programm rund um Ihre Veranstaltung.
Breeders, horse-friends and families awaits a diverse programme around horses.
Züchter, Pferdefreunde und Familien erwartet ein abwechslungsreiches Programm rund ums Pferd.
Together with the Austrian Students' Union we will organise an exciting programme around scientific working and writing.
Gemeinsam mit der Österreichischen HochschülerInnenschaft organisieren wir ein spannendes Programm rund ums wissenschaftliche Arbeiten und Schreiben.
The programme around the musical performances also ensures a medieval market, the skate park including halfpipe and party zone simply make time fly by.
Für gute Stimmung sorgt auch das Programm rund um die musikalischen Auftritte: Mittelaltermarkt, Skate Park inklusive Halfpipe und Partyzone lassen die Zeit wie im Flug vergehen.
The programme around the classic presentations on Saturday and Sunday includes interesting interviews, autograph sessions, demonstrations of historic race cars and fashion shows of the twentieth and seventieth.
Das Programm rund um das aufgefrischte Boxengeviert präsentiert sich am Samstag und Sonntag mit interessanten Interviews, Autogrammstunden, Demonstrationen historischer Rennfahrzeuge und Modenschauen der 20er und 70er Jahre.
Also in 2018, the VGB Congress offers a highly exciting programme around electricity and heat generation with interesting, energetic discussions and new findings.
Der VGB-Kongress bietet auch mit seinem Auftreten in 2018 ein hochspannendes Programm rund um die Strom- und Wärmeerzeugung mit interessanten, energiegeladenen Diskussionen und neuen Erkenntnisse.
As an alternative to the original song, the Disney characters danced through the programme around the Platypus Day.
Als Alternative zum Original-Song tanzten die Disney-Figuren durch das Programm rund um den Schnabeltier Tag.
For almost 100 years, Barkassen-Meyer has offered a comprehensive programme around the river Elbe.
Seit fast 100 Jahren bietet Barkassen-Meyer ein umfangreiches Programm rund um die Elbe.
The visitors of the didactical plant labyrinth will be offered a programme around the topics Smelling and Tasting, Biodiversity and Bioenergy.
Auf die Besucherinnen und Besucher wartet neben dem Besuch des didaktischen Pflanzenlabyrinths ein Programm rund um die Themen Riechen und Schmecken, Artenvielfalt und Bioenergie.
In their performances on 24 and 25 March 2018, the almost 200 dancers of the Ballet and Jazz Departments of TSV Reinbek and the Flamenco School Costa Cabral presented a versatile programme around the essence of life in the Sachsenwald Forum Reinbek, near Hamburg.
In ihren Aufführungen am 24. Und 25. März 2018 präsentierten die knapp 200 Tänzerinnen und Tänzer der Ballett- und der Jazzabteilungen der TSV Reinbek sowie der Flamencoschule Costa Cabral im Sachsenwaldforum Reinbek ein vielseitiges Programm rund um das Lebenselixier Wasser.
Take-Part-Activities; performances and a varied programme around the Veste Heldburg.
Mitmachaktionen, Vorführungen und buntes Programm rund um die Veste Heldburg.
Our second programme around Ockeghem's Ma maistresse has been performed at the first Festival of Renaissance Music in Reutlingen with Ensemble Peñalosa.
Beim ersten Renaissance-Musik Festival in Reutlingen wurde ein zweites Programm rund um Ockeghems Ma Maistresse mit dem Ensemble Peñalosa aufgeführt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.