We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
An integrated approach for the programme entails providing deliberate support for culture, knowledge and skills.
Ein ganzheitlicher Ansatz des Programms erfordert die bewusste Förderung von Kultur, Wissen und Können.
The programme entails four measures, with expenditure being broken down by way of guidance as follows
Das Programm umfasst vier Aktionen, deren Ausgaben sich vorläufig wie folgt aufschlüsseln
The implementation of this action programme entails both statutory and non-binding measures, to be defined in the framework directive on water resources to be adopted shortly.
Die Durchführung des gegenwärtigen Aktionsprogramms erfordert gesetzgeberische Maßnahmen und nicht zwingende Maßnahmen, die in der kurz vor der Verabschiedung stehenden Rahmenrichtlinie über die Wasserressourcen festgelegt werden.
However, determining whether they are effective and genuine activities will depend on what the social reintegration programme entails and the nature and details of performance of the services.
Ob es sich dabei um tatsächliche und echte Tätigkeiten handelt, wird davon abhängen, wie das Programm der sozialen Integration ausgestaltet und welche Art von Arbeit im Einzelnen zu verrichten ist.
This kind of programme entails the participation of women from a variety of socio-economic classes, from educated to illiterate women, each using their knowledge and/or all manual abilities.
An diesen Programmen nehmen Frauen aus den unterschiedlichsten sozioökonomischen Schichten teil, gebildete Frauen ebenso wie Analphabetinnen, von denen jede ihr Wissen bzw. ihre manuellen Fertigkeiten einsetzt.
Your workload A full-time programme entails five full working days (or the equivalent) for 32 weeks.
Ihr Arbeitspensum Ein Vollzeit-Programm umfasst fünf volle Arbeitstage (oder den Gegenwert) für 32 Wochen.
The programme entails restructuring costs amounting to about EUR 120 million, around half of it related to headcount and most of which will incur in the 2019 and 2020 financial years.
Das Programm ist mit Restrukturierungskosten in Höhe von rund 120 Millionen Euro verbunden, davon die Hälfte bezogen auf personalbezogene Maßnahmen, die größtenteils in den Geschäftsjahren 2019 und 2020 anfallen werden.
The setting up of this programme entails additional expenditure under the ceiling of heading 3 of the FP.
Die Einrichtung dieses Programms bringt zusätzliche Ausgaben im Rahmen der Obergrenze von Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau mit sich.
Each EU funded programme entails different areas of interventions.
Jedes von der EU finanzierte Programm umfasst verschiedene Interventionsbereiche.
It remains high, but we have to do more to ensure that managers in Egypt know exactly what the programme entails.
Sie ist nach wie vor hoch, aber wir sollten uns bemühen, die ägyptische Seite noch genauer über das Programm zu informieren.
Let us not forget that it is the citizens of Ireland who have to grapple with the burden this programme entails.
Wir sollten nicht vergessen, dass es die irischen Bürgerinnen und Bürger sind, die die Härten des Programms spüren und tragen.
Yet the GALILEO programme entails the same three phases but at different time periods.
Das Programm GALILEO umfasst dieselben drei Phasen, jedoch mit anderen Zeitabschnitten.
The following measures, whose establishment or further development the programme entails, are firmly rooted in the principle of partnership between the Commission's services and those of the Member States, as well as in active collaboration with outside interests
Nachfolgende Maßnahmen, die eingeführt oder weiterentwickelt werden sollen, beruhen weitgehend auf dem Grundsatz der Partnerschaft zwischen den Dienststellen der Kommission und der Mitgliedstaaten sowie auf einer intensiven Mitarbeit aller beteiligten Kreise
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.