Download for Windows Premium
Publiciteit
programme of aid
Hilfsprogramm
The regulation establishes a programme of aid for the EU economy during the crisis.
Die Verordnung schafft ein Hilfsprogramm für die EU-Wirtschaft während dieser Krise.
You should be proud, too, that, through the world's biggest programme of aid, the most sustained commitment to saving and changing lives anywhere in the world has been made by this European Union.
Sie sollten außerdem stolz darauf sein, dass durch das weltweit größte Hilfsprogramm das nachhaltigste Engagement, überall in der Welt Leben zu retten und zu verändern, von dieser Europäischen Union ins Leben gerufen wurde.
The EESC is pleased that in the 2014-2020 budgetary proposals, the European programme of aid for those in greatest need is clearly identified outside the first and second pillars.
Der EWSA begrüßt es, dass das europäische Hilfsprogramm für Bedürftige in den Vorschlägen für die Finanzielle Vorausschau 2014-2020 deutlich außerhalb der ersten und der zweiten Säule angesiedelt ist.
As for the MED programme of aid to the Mediterranean countries, here too there have been grave irregularities, mainly involving the company ARTM, which did not take part in tendering procedures but was awarded most of the contracts for the MED programme.
Auch beim Hilfsprogramm für die Mittelmeerländer, dem MED-Programm, kam es zu schweren Unregelmäßigkeiten: Angefangen mit der Firma ARTM, die den Zuschlag für die meisten Verträge des MED-Programms ohne Ausschreibung bekam.
We shall have this and other matters very much in mind in the coming months as we negotiate this year's programme of aid to Serbia with both the Serb and the Yugoslav authorities.
Wir werden sie und andere Themen in den kommenden Monaten im Auge behalten, wenn wir sowohl mit der Bundesrepublik Jugoslawien als auch mit den serbischen Behörden über das Hilfsprogramm für Serbien in diesem Jahr verhandeln.
Despite the difficult circumstances, the Commission will continue its programme of aid to Somalia, which has been designed with Member States, in order to alleviate the suffering of the Somali population and to establish the ground for a peaceful society.
Trotz der schwierigen Umstände wird die Kommission ihr gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ausgearbeitetes Hilfsprogramm für Somalia fortführen, um das Leiden der somalischen Bevölkerung zu mildern und das Fundament für eine friedliche Gesellschaft zu legen.
This programme of aid to the Colombian Government aims to combat drug production and trafficking.
Dieses Hilfsprogramm für die kolumbianische Regierung zielt auf die Bekämpfung der Drogenerzeugung und des Drogenhandels ab.
The European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, praised the Union's political commitment to fund an ambitious programme of aid for trade and economic integration in West Africa (PAPED).
EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs hat die Zusage der EU begrüßt, ein ehrgeiziges Hilfsprogramm für Handels- und Wirtschaftsintegration in Westafrika (PAPED) zu finanzieren.
There would be a risk of delay at the discussion stage and, by extension, in the execution of the annual programme of aid provision to displaced persons.
Verzögerungen bei der Aussprache und folglich auch bei der Durchführung des Jahresprogramms über die Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen könnten die Folge sein.
However, the proposal for a regulation establishing a programme of aid to economic recovery COM(2009)0035 does not contain any specific measures for projects relating to energy performance in buildings.
Im Vorschlag für eine Verordnung über ein Programm zur Konjunkturbelebung KOM(2009)0035 werden dagegen keine konkreten Maßnahmen für Vorhaben zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden genannt.
Calls on the Commission to reach a common position as soon as possible on the long-standing demand for a special programme of aid for the EU regions bordering on the candidate countries so that the money can be released and the programme implemented
fordert die Kommission auf, baldmöglichst zu einem gemeinsamen Standpunkt hinsichtlich des seit langem geforderten Sonderprogramms zur Förderung der EU-Regionen, die an die Beitrittskandidaten grenzen, zu kommen, damit die Gelder freigegeben werden können und das Programm umgesetzt werden kann
Moreover, every Saturday, used clothes delivered by parishioners or donors are distributed, and once a month food under the programme PEAD (EU programme of aid to the poor) is dispensed.
Einmal im Monat werden Lebensmittel im Rahmen des Programms PEAD (EU-Programm, Hilfe für die Ärmsten) ausgegeben.
We have therefore made reform of the country's judicial institutions a priority in our programme of aid to Afghanistan.
Wir haben deshalb der Reform der afghanischen Rechtsinstitutionen im Rahmen unseres Hilfsprogramms für Afghanistan Vorrang eingeräumt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme of aid in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 70 ms.