We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programms über
Programm über
Programm während
Programms im
Infill-Bohrprogramm
Entwicklungsprogramm im
Programm im
The cost of this programme over five years is only what we give as subsidies to tobacco growers in one year.
Die Kosten dieses Programms über fünf Jahre belaufen sich auf nicht mehr als wir an Zuschüssen für Tabakanbauer in einem Jahr ausgeben.
The graph displaying the results of any fleet vehicle can be used to track, compare and verify the impact of the implemented programme over time.
Der Ergebnisgraph eines jeden Flottenfahrzeugs kann so genutzt werden, um die Auswirkungen des implementierten Programms über den Zeitverlauf hinweg zu verfolgen, zu vergleichen und zu verifizieren.
A concerted world programme over a relatively short period of time could eliminate tuberculosis from the world.
Mit einem konzertierten weltweiten Programm über einen relativ kurzen Zeitraum hinweg könnten wir die Tuberkulose überall auf der Welt besiegen.
The Saas Valley celebrates the 5th season of the year and offers a rich programme over several weeks.
Das Saastal feiert die 5. Jahreszeit und bietet eine reichhaltiges Programm über mehrere Wochen hinweg.
The Committee agrees with the Commission that the proposed programme over the next two-year period should build on and continue the activities carried out successfully during 2007-2011.
Der Ausschuss stimmt der Kommission zu, dass das vorgeschlagene Programm während der hier anstehenden Zweijahresperiode sinnvoll auf den in den Jahren 2007-2011 erfolgreich durchgeführten Tätigkeiten aufbauen und diese weiterführen muss.
My programme over four years there was very international, which then became a good basis for my work at ifa, where I have been heading the Fine Arts Department since 2007 and am responsible for programmes in Germany and abroad.
Mein Programm während der vier Jahre dort war sehr international geprägt - was mir letztendlich gute Grundlagen für meine Tätigkeit am ifa gab, wo ich seit 2007 als Leiterin der Abteilung Kunst verantwortlich für die Programme im In- und Ausland bin.
to contribute to safeguarding employment in this sector in the Provence-Alpes-Côte d'Azur Region, particularly at a time of crisis, by launching works at a number of lycées and the implementation of the programme over a number of years.
Beitrag zur Erhaltung von Arbeitsplätzen im Bildungssektor der Region vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise, vor allem durch Baumaßnahmen an mehreren Gymnasien und die Durchführung des Programms über mehrere Jahre.
We want to expand this programme over the coming years.
In den kommenden Jahren wollen wir dieses Programm ausweiten.
Several vocal and musical groups provide for a varied entertainment programme over the weekend.
Mehrere Gesangs- und Musikgruppen sorgen das Wochenende über für ein abwechslungsreiches Unterhaltungsprogramm.
What else is on our programme over the coming months?
Was steht in den kommenden Monaten sonst noch auf dem Programm?
I look forward to seeing the outcome of the programme over the next three years .
Ich bin gespannt, was das Programm in den nächsten drei Jahren bewirkt.
An insight into the programme over the upcoming months
It has adjusted its programme over the years in keeping with changing needs of the refugees.
Im Laufe der Jahre wurde das Hilfsprogramm den sich verändernden Bedürfnissen der Flüchtlinge angepaßt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.