Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programme to combat

Vertaling van "programme to combat" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm zur Bekämpfung
Programms zur Bekämpfung
Programm zum Kampf gegen
Aktionsprogramm zur Bekämpfung von
Aktionsprogramm zur Bekämpfung der
Aktionsprogramms zur Bekämpfung
Gemeinschaftsprogramms zur Bekämpfung
UN-Programms zur Bekämpfung
We have prepared an effective programme to combat osteoporosis.
Für Sie haben wir ein effizientes Programm zur Bekämpfung von Osteoporose vorbereitet.
It is a programme to combat violence against women and children, essentially in the domestic environment.
Es ist ein Programm zur Bekämpfung der Gewalt gegenüber Frauen und Kindern, vor allem im häuslichen Bereich.
Despite encouraging progress in case detection, the need remains to intensify the implementation of the national programme to combat corruption.
Trotz ermutigender Fortschritte bei der Aufdeckung von Korruptionsfällen muss die Umsetzung des nationalen Programms zur Bekämpfung der Korruption vorangetrieben werden.
a network is established at European level to record, develop, promote and adjust the programme to combat social exclusion.
auf europäischer Ebene ein Netzwerk für die Erfassung, Weiterentwicklung, Förderung und Neuausrichtung des Programms zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung eingerichtet wird.
The programme to combat terrorism and organised crime is another relevant example.
Das Programm zum Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität ist ein weiteres einschlägiges Beispiel.
I regret that there has been no consideration of establishing a new programme to combat social exclusion and actions on behalf of the elderly.
Mit Bedauern stelle ich fest, daß kein neues Programm zum Kampf gegen soziale Ausgrenzung und keine Maßnahmen zugunsten älterer Menschen geplant sind.
In bringing this about, this House has sent out a signal and re-emphasised the need for the programme to combat violence against women, children and young people to remain independent.
Das Parlament hat damit ein Zeichen gesetzt und bekräftigt, dass das Programm zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, Kinder und Jugendliche eigenständig bleiben muss.
The one thing I will not do is present a programme to combat the paramilitaries by means of NGOs.
Das einzige, was ich nicht tun werde, ist, ein Programm zum Kampf gegen die paramilitärischen Gruppen vorlegen, in dem eine Beteiligung der NGOs vorgesehen ist.
From 1994 onwards there is also a State programme to combat long-term unemployment.
Außerdem gibt es ab 1994 ein staatliches Programm zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit.
Does the Commission intend to implement a programme to combat distortion of competition problems arising from wage distortion issues?
Beabsichtigt die Kommission, ein Programm zur Bekämpfung der Probleme infolge der Wettbewerbsverzerrung im Lohnbereich aufzulegen?
With the agreement of his mother Ricardo joined a programme to combat child labour.
Mit dem Einverständnis seiner Mutter trat Ricardo dem Programm zur Bekämpfung von Kinderarbeit bei.
On the subject, now, of the programme to combat discrimination, the Commission's proposals are satisfactory.
Bezüglich des Programms zur Bekämpfung von Diskriminierungen bin ich mit den Vorschlägen der Kommission zufrieden.
Dibella prohibits corruption in any form whatsoever, irrespective of whether direct or indirect.Dibella has committed itself to implementing a programme to combat corruption.
Dibella verbietet Korruption in jeder Form, gleichgültig ob direkt oder indirekt. Dibella verpflichtet sich ein Programm zur Bekämpfung von Korruption zu implementieren.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme to combat in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 261. Exact: 261. Verstreken tijd: 89 ms.