The participants of the programme would appreciate this kind of continuity.
Die Teilnehmer des Programms würden diese Art der Kontinuität schätzen.
The programme would also set a series of annual geographical priorities.
Das Programm sieht außerdem eine jährliche Festlegung regionaler Schwerpunkte vor.
Any further delay in adopting the programme would not be desirable.
Weitere Verzögerungen bei der Annahme des Programms wären nicht wünschenswert.
Secondly, such a programme would be extraordinarily difficult to monitor or control.
Zweitens würde ein solches Programm außerordentlich schwierig zu überwachen und zu kontrollieren sein.
Two years ago such a programme would have been appropriate.
Vor zwei Jahren wäre ein solches Programm angebracht gewesen.
The festive programme would then unfold on the next day.
Without them, our varied cultural programme would be inconceivable.
A challenging vocational training programme would be just the right thing.
Eine anspruchsvolle Ausbildung wäre genau das Richtige.
The cultural programme would complement the anniversary.
Das kulturelle Programm werde den Jahrestag abrunden.
Above all, we must determine how this kind of programme would be financed.
Vor allem müßten wir auch klären, wie so ein Programm finanziert wird.
All agreed that such an ambitious programme would not be feasible without international support.
Aber alle wussten, dass dieses Ziel ohne internationale Unterstützung nicht durchsetzbar war.
To implement fully this programme would mean provoking a massive uprising of the whole of the population.
Die Umsetzung dieses Programm in vollem Umfang würde einen regelrechten Volksaufstand provozieren.
Moreover, a public debate on the annual programme would then take place in each individual parliament.